В тени дождя

22
18
20
22
24
26
28
30

– Я вас прекрасно понимаю, не оправдывайтесь. Пойдемте.

Мы поднялись на второй этаж и зашли в кабинет профессора. Звучит странно, но у него действительно был здесь личный кабинет. Алмейда попросил свою помощницу приготовить нам чай, после чего мы принялись за обсуждение моей работы. Я рассказал ему о своих мыслях по поводу оформления книги, нарисовал на чистом листе бумаги несколько схем, которые стоило бы добавить. Профессор слушал меня очень внимательно и лишь одобрительно кивал головой. У меня было чувство, будто я сдаю экзамен по истории, а не обсуждаю работу с заказчиком. Когда я выложил все свои идеи, он, почесав затылок, стал вносить уточнения. Я не очень люблю, когда меня заставляют соблюдать какие-то правила или загоняют в определенные рамки, но тут уж ничего не поделаешь – работа есть работа, и, к сожалению, не всегда нас в ней все устраивает. Хотя, как говорил китайский философ Чжуан-цзы: «Найди себе дело по душе, и ты не проработаешь ни одного дня в жизни». Но, на мой взгляд, даже в любимом деле, как у меня, всегда случаются моменты, которые в той или иной степени будут чем-то не устраивать и напоминать, что это не только любимое занятие, но и работа.

Еще около получаса я беседовал с профессором Алмейдой, а затем, попрощавшись, направился домой заканчивать книгу о Столетней войне. Я решил не возвращаться пешком и поймал машину. Мне попался очень приятный шофер: добрый веселый малый с густой бородой и в смешной шляпе. За нашу короткую совместную дорогу мы успели лишь поделиться впечатлениями о сегодняшней погоде и надеждами на грядущую зиму. Он высадил меня прямо возле подъезда, и я, не раскрывая зонта, забежал внутрь. На лестнице я столкнулся с Марией. Она испугалась, но потом, узнав в случайном прохожем, не побоюсь этого слова, своего друга Антонио Домингеса, глубоко вздохнула и улыбнулась: «Как вы меня напугали, Антонио». Я сделал вид, будто смотрюсь в зеркало на стене, которого на самом деле там не было, и ответил: «Да? Не думал, что я так пострашнел за прошедший день». Она рассмеялась и пошла вниз по лестнице. Последние два дня Мария уж очень странно себя ведет. Не знаю, что у нее приключилось. Может быть, переживает из-за Саймона, а может, что-то другое. Тут не угадаешь.

Перед тем как пойти к себе, я поднялся к Сильвии. На ней было голубое платье в горошек, а волосы собраны в пучок – видимо, занималась домашними делами. Она была рада меня видеть и приглашала зайти, но я отказался, сославшись на работу. Сильвия, конечно, поначалу огорчилась, но, когда узнала, что я пришел, чтобы пригласить ее вечером в ресторан, обрадовалась и сказала, что пойдет подбирать платье. Это будет прекрасный вечер.

Я зашел в свою квартиру, переоделся и удобно расположился за столом, разложив перед собой черновики. Теперь на протяжении нескольких часов ничто не должно меня отвлекать, а то в итоге окажется, что моя Столетняя война превратилась в десятидневную попойку.

Мария

Столкнулась сегодня с Антонио. Я шла по лестнице, погруженная в свои мысли, а тут вдруг он – перепугал меня до чертиков. Он вовсе не виноват, это все я. Уже два дня не могу думать ни о чем другом. Как же это могло произойти? С другой стороны, может быть, мне просто показалось? Даже не знаю, какой из вариантов более предпочтителен. Все дни слились и превратились в один большой комок непонятно чего. Что вчера, что сегодня – все одно. Мне надо отвлечься и немного развеяться. Как говорят, все, что ни делается, – к лучшему.

Я очень сильно изменилась. Саймон этому причина или смерть Жан-Луи? Скорее всего, и то и то. События последнего месяца внесли перемены в каждого из нас, глупо это отрицать. Отчего я, считавшая себя стервой и чуть ли не властительницей мира, посмотрела на все с другой стороны? Впервые за долгие годы в душе кроме озлобленности появилась надежда на то, что все может быть хорошо. Видимо, нахваталась от Саймона. Не знала, что это заразно. Надеюсь, он идет на поправку и я скоро снова смогу его увидеть.

Я вышла из подъезда и села в такси, поджидавшее меня уже порядка десяти минут.

– Куда желаете ехать? – спросил водитель, не отрывая взгляда от дороги.

– Не знаю. Еще не решила.

– Тогда зачем вызвали такси?

– Какая вам разница? – Не хватало еще, чтобы он поучал меня. – Вы получаете за это деньги, и если я захочу, то мы можем простоять на месте хоть два часа.

– Спокойно, девушка, спокойно. Я все понял. – Водитель посмотрел в зеркало заднего вида.

– Вот и хорошо. И для вас я не девушка, а миссис Уинтер.

– Как скажете. Если что-то решите, дайте знать.

– Уже решила. Отвезите меня к священнику.

– Куда? – удивился водитель, повернувшись ко мне.

– Могу на листке написать, чтобы вам было понятнее: к священнику.

Шофер отвернулся, что-то бормоча себе под нос, и завел двигатель. Машина тронулась и быстро помчалась по скользким улицам. Зачем мне нужен священник? Просто хочу немного успокоиться и попытаться избавиться от назойливых мыслей. Как я вообще могла влюбиться в мужчину моложе себя? Я всегда так гордилась своей свободой и независимостью, а в итоге угодила в капкан. Мое прежнее «я» кричит, что это все неправильно, а мое новое «я» тихо молчит и надеется на перемены. Я даже не знаю, кем стала теперь.