Он не ответил, даже не дернулся, глухая тетеря, ни сквозь стены не видит, и не слышит через толстые двери, я вылез из кресла, рывком распахнул.
Он в испуге отпрянул, бледный и с тёмными кругами под глазами, но одет так, словно сейчас на приём к Императору.
— Ты чего? — спросил я. — Я же сказал, помощь и на маковку не нужна, спите, спите, спите…
Он сказал нервно:
— Тут заснешь! Из этой комнаты такие звуки неслись! Даже конница носилась, пушки гремели… Герцог хотел двери ломать, но я уговорил подождать до утра, как ты и велел.
— Где он?
— Свалился полчаса назад, спит.
— Тогда отбываем, — сказал я, — по-английски.
Он тут же насторожился.
— Это как?
— Не прощаясь, — пояснил я. Посмотрел с недоумением. — Ну ладно, тогда по-сибирски, какая разница!.. Сибирь ещё дальше Англии.
Он указал глазами на дверь за моей спиной.
— А с тем… порождением тьмы?
Я улыбнулся.
— Больше не побеспокоит. Если договоримся с герцогом.
Его глаза расширились.
— Но… как?
Я небрежно махнул рукой.
— Первый хозяин, что строил, не заплатил рабочим, вот и сделали ему пакость, замуровали кошку в стене. Когда с той стороны дует ветер, вонь идёт в комнату.
Он смотрел ошалелыми глазами, я сказал тихо: