Вадбольский 3

22
18
20
22
24
26
28
30

Он проговорил раздраженно:

— Не твоего ума дело, мальчик. Я был величайшим магом своего времени!.. Полагаю, что и всех предыдущих. Но даже лучшие маги не бессмертны.

— Понял, — ответил я с готовностью, — ты сумел перевести своё существование в силовые поля. У нас тоже над этим работают.

Он охнул.

— Что?..

— Хвост через плечо, — ответил я и пояснил вежливо, — это у нас так удачи желают.

Он покачался передо мною, как вылепленная из дыма гигантская очковая змея.

— Ты очень удивил меня, мальчик.

— То ли ещё будет, — буркнул я, пусть магу и сотни лет, но называть меня мальчиком как-то грубо. — Мир вообще полон неожиданностей, Горацио.

— Уже нет, — сказал он мертвым голосом. — Я живу семьсот лет, и не вижу ничего нового.

Я фыркнул.

— Могу удивить.

Дымный смерч сумел как-то изобразить пренебрежение, а грубый голос прорычал:

— Меня, всёвидавшего?

— Дядя, — сказал я, — вас не Гильгамешом кличут? А то прозвище Всёвидавшего закрепили за ним ещё восемь тысяч лет тому.

— Меня зовут Ангкаррак Сокрушитель!

Я сдвинул плечами, чем можно удивить человека, прожившего семьсот лет.

— Верю, вы, уважаемый Ангкаррак, видели многое ещё до того, как оказались здесь… заточённым? Но всё же не зрели те великие времена, когда правили Цезарь, Зулькарнайн, Аменхотеп, Клеопатра… и прочие, что жили задолго до вас.

Он сдвинул плечами.

— Мальчик, теперь этого никто не увидит.