Сила слова

22
18
20
22
24
26
28
30

— Серьезно? Прошла целая вечность с тех пор, как я ходила на шоу. Помнишь все те концерты, на которые мы ходили в первый год?

— Было так весело. Прошло столько времени. И что ты думаешь?

— Черт возьми, да! С удовольствием.

— Прекрасно. Это свидание.

Я взглянула на часы. Надвигалась моя первая за сегодня лекция. Я осушила остатки кофе и лениво потянулась.

— Прости, Джул, но мне пора. Мне нужно вернуться через парк Квин на лекцию по детской литературе.

— Да, я тоже должна возвращаться. У меня столько домашки. Хотя я очень хорошо провела время. Мне нравится, как мы всегда можем продолжить разговор на том месте, где остановились, — сказала она.

Я улыбнулась.

— Увидимся завтра на занятии, хорошо? Займи мне место, если придешь раньше.

— Если что, ты тоже. И не слишком сзади. Мне хочется четко видеть, эм, события, скажем так?

— Идет.

Как будто мне нужна была какая-то дополнительная мотивация.

Лекция тянулась, мое понимание «Гаруна и море историй» делало большую часть урока непонятной. Прошлой ночью я пыталась прочитать книгу, но не могла сконцентрироваться.

Дэниел уже в одиночку угрожал моему успеху, хотя я знала его всего полтора дня! Я пыталась прогнать мысли о нем из головы, но вдруг осознала, что проверила в полдень время и слегка подрыгала ногами, чтобы отпраздновать тот факт, что ровно через двадцать четыре часа я снова его увижу.

Лекция заняла время от десяти до часу, тем самым оставляя мне едва ли достаточно времени, чтобы отправиться назад в колледж Виктории на двухчасовую лекцию по французскому. Я схватила перекус и побежала по тропинкам, которые соединяли два колледжа через двор Сейнт Майкла.

Когда я добралась до верхушки ступенек, которые вели во двор Виктории, я заметила декана Гранта, выбегающего из ворот колледжа, он, должно быть, возвращался с затянувшегося перерыва на обед. Затем в двух шагах позади него под аркой появился Дэниел. Я только что поздравляла себя, что уже сорок пять минут не думала о нем, и вот он появляется, посыпая солю мой израненный средний бал.

Выражения их лиц были бурными — зеркальные отражения злости. Я задумалась, декан Грант и его сын когда-нибудь ладили? Дэниел повернул голову и заметил, как я поднимаюсь по тропинке, и хотя это кажется невозможным, его выражение заметно помрачнело. Он покачал головой, по всей видимости, как будто был недоволен, а затем слегка побежал, чтобы догнать отца.

Какого черта? Биполярность, привет?

Я не хотела, чтобы мой приход в колледж совпал с приходом Дэниела. Его хмурый вид разрушил мои воспоминания об улыбке с ямочками и блестящих глазах. Я пришла в класс по французскому, где просидела обиженной всю лекцию, параллельно делала тонну записей, который я знала, что все равно не разберу, когда снова сяду перечитывать их.

Я все еще кипела от злости, когда возвращалась домой, изо всех сил надеясь, что квартира будет пустой, так что я смогу похандрить в тишине. Не повезло. Меня поприветствовал рев телевизора и развалившийся на диване Мэтт, который в штанах и футболке попивал пиво. На журнальном столике рядами стояли четыре бутылки, и почти пустая пачка чипсов и некоторые из них валялись на диванной подушке рядом с ним. Он поднял взгляд, когда я вошла.