Когда пришел профессор Браун, он был один. Он объяснил, что Дэниел не присоединится к нам, и что его занятие в понедельник будет отменено, поскольку его подработка в качестве ассистента находится слегка в затруднительном положении.
Джули надулась на меня, но пожала плечами и прошептала:
— Может у тебя и правда сегодня получится сконцентрироваться. Я игриво подтолкнула её локтем. Моё лицемерие было смехотворным.
На протяжении лекции я пыталась оставаться весёлой, но за моей внешней жизнерадостностью, я была угрюмой. Ну, я знала, что остальные люди не узнают о том, что случилось между мной и Дэниелом в субботу, но мне все равно хотелось с ним обменяться с ним тайной улыбкой или многозначительным взглядом, неким маленьким знаком, который сказал бы мне, что он полностью не сожалеет о все этой ситуации. Он едва ли мог отрицать химию, которая, казалось, случилась между нами.
Или он мог?
Я также болтала про то, как поступить с Джереми. Что-то мне подсказывало, что сначала мне стоит поговорить с Дэниелом, перед тем как свести его брата с Джули, поэтому я надёжно держала телефон в кармане.
Мы с Джули вместе вышли из университета после занятия, но затем разошлись. Я уже решила, что хочу добросовестно исполнить мимолетный комментарий о посещении музея Гардинера, воспользовавшись билетами Гвен, которые я плотно уложила в рюкзак. Я направилась прямиком в музей, где я показала свой пригласительный билет и сдала рюкзак и пиджак. Я выбрала текущие путеводители по коллекции, подмечая расположение новой выставки, о которой Гвен с таким энтузиазмом рассказывала на выходных.
Однако сначала я хотела посетить свою любимую выставку: керамика, изображающая Комедию дель арте. Я поднялась на второй этаж, где стеклянные кабинеты вмещали скульптуры сцен итальянского уличного театра шестнадцатого века. Приступив к осмотру выставки, я медленно переходила от одной экспозиции к другой, восхищаясь деталями и тонким мастерством произведений. В зале было слишком тихо, и я осознала, что на носочках перехожу между демонстрациями, как будто я могла нарушить внутреннее спокойствие скульптур, если шагну слишком громко.
Тишину нарушил голос позади меня.
— Красиво, не правда ли?
Я подпрыгнула и от испуга развернулась.
— Дэниел! Что ты здесь делаешь? Откуда ты узнал, что я здесь? Я думала, ты болеешь.
— Хмм. Маленькая, невинная ложь, я боюсь, — угрюмо пробормотал он, пока шел ко мне. — А что касается того, что я здесь делаю, я надеялся, когда ты сказала моей маме, что после занятий можешь прийти сюда, ты не бросила слова на ветер или пыталась впечатлить. Я ждал снаружи в час дня, надеясь увидеть тебя.
Я рукой показала на комнату.
— Ну, вот я и здесь. Что происходит? — Я всматривалась в его лицо. Он казался уставшим, но не выглядел больным. На самом деле, он выглядел прекрасно.
— Вот, иди садись. Он повел меня к коричневой, кожаной скамье, стоящей у стены. — Нам нужно поговорить. Нормально. Никаких игр разума или самоуверенных комментариев.
Я подняла руки в знак капитуляции.
В зал галереи вошли четыре безупречно одетых женщины среднего возраста с такими же безупречными прическами. Дэниел вежливо им кивнул, а затем сжал губы в тугую линию.
— Ты не хотела бы спуститься в ресторан галереи и выпить кофе? Я угощаю?