Мир некроманта Эла: Дорога мести

22
18
20
22
24
26
28
30

— Слушай, если бы мы были во «Дворце тигровой лилии»… — начал было Закуро, но Дару перебил его:

— Вот именно, лучше бы мы наблюдали за этим во «Дворце тигровой лилии»!

— Почему это?

— Тогда тебе не пришлось бы убивать этих людей.

— Я не собираюсь…

— Не обманывай себя. Они могут заниматься этим часами, а мы спешим. Ты прекрасно понимаешь, что есть лишь один выход. Не понимаю, зачем ты тянешь.

Закуро нахмурился. Дару был прав: он с удовольствием посмотрел бы разыгрывающийся в комнате спектакль, но не в этот раз. Нужно действовать, пока не обнаружили трупы.

Он прислушался. Из соседней комнаты доносились старательное пыхтение и стоны. Закуро прикинул расстановку сил. Женщина в золотой маске была связана, её напарница стояла лицом к шкафу, зато мужчина — боком. Кроме того, он был слишком возбуждён и увлечён экзекуцией. Все трое — лёгкая добыча.

— Давай, решайся! — подзадоривал Дару. — Или собираешься ждать, пока они кончат? А может, тебе не хочется уходить? Нравится зрелище? Тогда попроси разрешения к ним присоединиться.

Ронин вытащил из ножен катану и положил ладонь на дверцы. У него имелось всего несколько секунд.

Когда Закуро выскочил из шкафа, красная маска вздрогнула и попятилась. Изо рта девушки вырвался испуганный крик. Ронин метнулся к мужчине и прежде, чем тот сообразил, в чём дело, вонзил лезвие ему в горло. Брызнула кровь, алые капли оросили извивавшуюся на постели юдзё.

Закуро высвободил катану и вскочил на кровать. Переступив через проститутку, рубанул по шее красной маски. Та упала, как марионетка, у которой разом оборвались все нити.

За спиной ронина хрипел умирающий мужчина. Он пытался встать, но терял силы с каждой секундой. Между пальцами, которыми он пытался зажать рану, били фонтаны крови.

Закуро развернулся. На него смотрела связанная девушка. В её глазах читался ужас. Вырвавшийся изо рта юдзё крик затих, когда ронин опустил катану, разрубив ей позвоночник. Кровь обильно потекла на покрывало и по бледной коже, скрывая татуировку танцующей птицы.

Убедившись, что мужчина умер, Закуро подошёл к двери. В щель были хорошо видны мужчина и три женщины, занимающиеся любовью. Они не обратили внимания на звуки, доносившиеся из соседней комнаты. Одна юдзё старательно скакала на коленях у мужчины, а две другие ласкали его грудь и живот, время от времени наклоняясь, чтобы поцеловать соски. Вероятность, что ронин сумеет проскользнуть мимо них незамеченным, была достаточно высока.

— Убей их, — посоветовал Дару. — Нельзя рисковать.

Мучина зарычал и ловко перевернул двигавшуюся на нём женщину на спину. Другие юдзё тоже легли, вытянувшись вдоль совокупляющейся пары. Их руки принялись ласкать спину, ягодицы и затылок мужчины.

Ронин колебался лишь секунду, а затем сдвинул дверь и бесшумно проскользнул мимо любовников на террасу.

Глава 82

Во внутреннем дворике собралось довольно много народу, но все эти люди Закуро не интересовали. Он пришёл сюда, чтобы убедиться, что вампиры устроили в доме Дасике своё логово.