Мир некроманта Эла: Дорога мести

22
18
20
22
24
26
28
30

— Я так понимаю, увидев топку, ты решил, что нам повезло? — Дару не скрывал сарказма.

— Прекрасная возможность, по-моему.

— Боги свидетели, я не против, чтобы ты спалил кианши, но будь благоразумен: если ты спустишься к машине, нам конец! И главное, ты не успеешь бросить «Пламя Ун-Фулуна» в топку — мы погибнем напрасно!

— Ничего подобного, — возразил Закуро, чувствуя, что уже не отступит. — Я в карнавальном костюме, так что меня примут за заблудившегося гостя или одного из своих. Уверен, люди внизу не знают всех вампиров, живущих здесь.

— Безумие!

— Я спускаюсь, — твёрдо заявил Закуро, отползая от края террасы.

— Постой!

— В чём дело?

— Мы хотя бы успеем убраться отсюда? — в голосе двойника звучала мольба.

— Надеюсь.

— Очень обнадёживает!

— «Пламя Ун-Фулуна» находится в металлическом цилиндре. Понадобится время, чтобы смесь взорвалась.

Закуро добрался до входа в коридор и поднялся на ноги. Теперь, когда его не могли заметить, он побежал. Сердце билось всё быстрее в предвкушении смертельной опасности. Удастся ли его план, или спустя несколько минут он присоединится к тем, кто прикован к стене внизу?

Свернув направо, ронин начался спускаться по лестнице.

— Что, если мы встретим вампиров⁈ — предпринял ещё одну попытку остановить его Дару, но Закуро не слушал.

Машина, которую он видел, явно производила средство, очень нужное кианши. Возможно, уничтожить её было даже важнее, чем убить прячущихся в подземелье вампиров.

Глава 85

Ронин вбежал в нижний тоннель и, сбавив темп, пошёл направо — прямо в зал с паровой машиной.

— Боги, боги! — бормотал Дару в ужасе и отчаянии. — Это последний день в моей жизни! Я чувствую, нам отсюда уже не выбраться!

Появление ронина заметили, только когда он приблизился к парочке, загружавшей уголь в топку. Человек с лопатой оставил свою работу и повернулся, глядя на Закуро сквозь защитные очки. Его напарник неуверенно переложил крюк в правую руку. Ронин понял, что они не знают, имеет ли он право здесь находиться. Отлично: замешательство противника всегда наруку. Вокруг было слишком шумно, чтобы начинать разговор на расстоянии, и Закуро поспешно приблизился, растерянно озираясь и делая вид, что заблудился и хочет спросить, куда попал. Руки он держал под плащом, одной сжимая кинжал. На секунду обернувшись, ронин увидел, что третий истопник вывозит из коридора тачку с углём. Действовать следовало очень быстро.