Хозяйка магической лавки 5

22
18
20
22
24
26
28
30

За окном замелькали знакомые очертания поместья. Ветер усилился, поднимая снежные вихри и швыряя их в стёкла. Неожиданно лёгкий снежок превратился в настоящую метель.

Карета остановилась у крыльца, и кучер поспешил открыть дверь. Лаор первым вышел наружу, мгновенно покрываясь тонким слоем снега. Он подал мне руку, и я, зябко поёживаясь, приняла её. Ветер пронизывал до костей, острые снежинки кололи лицо. Мы помогли выбраться Милуше, которая дрожала не то от холода, не то от волнения.

– Пойдёмте скорее внутрь, – поторопила я, направляясь к входу. Двери особняка распахнулись навстречу, и тёплый воздух обволок нас, словно мягкое одеяло. Снег на наших волосах и одежде тут же начал таять, превращаясь в крохотные капли воды.

– Тьфу! Закладку намочила, – ворчливо заметила Сара, встряхивая свои страницы. потом она посмотрела на меня и сообщила: – Я к Фолику.

Я лишь кивнула, принимая к сведению ее слова. Лаор тем временем загадочно улыбнулся и, подмигнув мне, исчез, растворившись в воздухе.

– Ну вот, опять, – пробормотала я, закатывая глаза. – Никогда не привыкну к его внезапным исчезновениям.

Милуша застыла с расширенными глазами, продолжая смотреть на то место, где только что стоял инкуб.

– Не волнуйся, – мягко сказала я, касаясь её плеча. – Это… нормально для него.

– Он… маг? – прошептала она, всё ещё потрясённая.

– Можно и так сказать, – улыбнулась я. – У нас здесь много необычного. Привыкнешь со временем.

Подошедшая молчаливая служанка приняла от меня шубку и муфту. Я повернулась к ней:

– Позови Бэтси, пожалуйста.

– Да, леди Харвис, – она сделала легкий реверанс и скрылась в глубине коридора.

– Идём, Милуша, – предложила я, направляясь в сторону гостиной. Девочка послушно последовала за мной, всё ещё с опаской оглядываясь вокруг. Её глаза блестели от волнения, а руки нервно теребили подол поношенного платья.

Мы устроились на мягком диване с резными ножками и обивкой из тёмно-синего бархата. В камине тихо потрескивали поленья, распространяя по комнате приятное тепло. Милуша осторожно коснулась кончиками пальцев подушки, словно боясь испортить её.

– Чувствуй себя как дома, – ободрила я. – Здесь тебе никто не причинит вреда.

Вскоре появилась моя экономка. Её взгляд скользнул по нам, и на лице появилось лёгкое любопытство.

– Вы звали меня, леди Харвис?

– Да, Бэтси. С этого дня Милуша будет работать в поместье, – сообщила я, кивая в сторону девочки.

Экономка внимательно посмотрела на неё, прищурив глаза.