Стань моим мужем, дракон!

22
18
20
22
24
26
28
30

– Филипп? – удивился Геррах. – Думаю, это погоня от правителя Аль-Малены. Мы устроили там беспорядки.

– Правителю на нас, по большому счету, плевать. А вот Филиппу нужна я. Он… он совсем сумасшедший, Геррах.

Стоило только представить, что я вновь окажусь в руках Филиппа, в его тонких белых пальцах, которые вечно подрагивали и будто перебирали невидимые бусы, как меня передернуло от отвращения.

– Он мертвый, – возразил Геррах. – Я не мог промахнуться. Стрела пробила его черное сердце, гниющее под белым костюмом, и Филипп сдох там, на арене.

Я покачала головой, виновато отвела взгляд.

– В общем, у него твое кольцо, – призналась я.

– Какое еще кольцо? – не понял он.

– Я сделала его для тебя, из драконьей чешуи, очень хороший артефакт получился. Не подумай, что я хвастаюсь, наверняка в нем есть изъян, но он создает эффект драконьей чешуи по всему телу. Я хотела передать его тебе, но служанка предала меня.

– Ты сделала мне кольцо? – Геррах улыбнулся, обняв меня крепче. – Ты такая удивительная, шехсайя. Даже в трудных ситуациях успеваешь подумать о других.

О других…

– Тетя! – в панике воскликнула я, хватая Герраха за рубашку. – Я совсем забыла про тетю Молли!

А ведь она осталась в Аль-Малене одна, бестолковая и беспомощная как ребенок! Я, ее племянница, – ведьма и преступница. Значит, и она могла запросто попасть под подозрения. Ее мог похитить Филипп, ее могли бросить в тюрьму…

– Эврас о ней позаботится, – успокоил меня Геррах. – Он вообще-то очень толковый. Так что уверен, вскоре мы увидим их обоих.

Я слегка выдохнула, но тревога до конца не прошла. Бросив надоевший корсет и испачканное нижнее платье в пещере, я надела лишь юбку, а наверх накинула сменную рубашку, которая оказалась длиной почти до середины бедра. Повязала ее узлом на животе, и взгляд Герраха подтвердил, что даже в таком наряде я ему нравлюсь.

Мы вновь устроились на шершавой спине пустынника, и тот припустил на север, оставляя позади цепочку следов. Я все вглядывалась в даль, пытаясь увидеть на горизонте каемку горной гряды, но страна Герраха была далеко. И судя по тому, как часто он оборачивался назад, погоня куда ближе.

– Значит, ты уверена, что Филипп не сдох, – задумчиво протянул Геррах.

– Мне бы хотелось дать тебе надежду, но я сделала артефакт на совесть, – виновато ответила я. – Геррах, если бы я только знала…

А ведь это и правда был отличный способ убить Филиппа – сотворить какой-нибудь опасный артефакт и подсунуть ему тайком. Но я никогда не делала оружия.

Впрочем, все зависит от того, в чьи руки попадет вещь.

– Хорошо, – произнес Геррах каким-то подозрительно довольным тоном.