Мумия

22
18
20
22
24
26
28
30

— О чем выдумаете? — поинтересовалась девушка.

— О том, что мы уже почти на месте.

— Как вы можете быть в этом уверены? Один участок пустыни как две капли воды похож на другой.

— Ничего подобного. Просто надо научиться обращать внимание на некоторые «дорожные знаки», — И он кивком указал куда-то влево. Девушка проследила взглядом за его движением и увидела какие-то белесые предметы, которые поначалу приняла за камни. Но уже через пару секунд Эвелин поняла, что смотрит на обветренные и выбеленные безжалостным солнцем человеческие кости. Несколько скелетов беспорядочно лежали на песке, при этом некоторые кости торчали из земли так, словно их обладатели пытались выбраться из своих песчаных могил.

— Боже мой! — негромко произнесла Эвелин.

— Черт побери! — тут же выругался Джонатан, заметивший кости. — Как ты считаешь, кто были эти несчастные?

— Очередные авантюристы, пытавшиеся отыскать Город Мертвых, — ответил ему Хасан. Его начало трясти, хотя ночная прохлада давно сменилась зноем.

Неподалеку в землю был врыт столб с какой-то табличкой, покрытой арабской вязью. Столб стоял посреди этого импровизированного кладбища и выглядел довольно нелепо.

— Что тут написано? — обратился Джонатан к сестре. — «По газонам не ходить»?

Эвелин бросила в сторону брата испепеляющий взгляд:

— Нам советуют держаться подальше от этих мест, а еще лучше — повернуть назад.

— Ну, я почти что догадался, — пожал плечами Джонатан.

— Эта табличка появилась здесь недавно, — вступил в разговор О"Коннелл. — Иначе песок бы успел проредить свежую краску. — Я полагаю, данные советы исходят от ваших приятелей — медджаев?

Эвелин промолчала, но лицо ее стало мрачным. В этот момент она услышала какой-то шум позади них и невольно оглянулась.

Слабый рокочущий звук постепенно усиливался, пока не превратился в громоподобный стук множества копыт. На дальнем конце дюны, закрывавшей маленький отряд от солнца, показалось три дюжины всадников. Копыта их коней взметали настоящую песчаную бурю.

Эвелин, до сих пор находившаяся рядом с О"Коннеллом, в страхе дернула его за рукав:

— Медджаи! — воскликнула девушка.

— Нет, — успокоил ее Рик. — Это местные копатели во главе с моим старым знакомым Бени.

— Да в придачу и с этими проклятыми американцами, — добавил Джонатан.

Он не ошибся. Среди всадников были и трое грубых американских парней и их трусоватый профессор-египтолог верхом на муле. Всю экспедицию возглавлял Бени — человек, действительно знающий путь в Хамунаптру. Он восседал на верблюде, причем очень ухоженном, чего нельзя было сказать о животных О"Коннелла и его компании.