Любовь без права пересдачи

22
18
20
22
24
26
28
30

– Очень ценной…

– Даже так? Полагаю, в академии я должна буду сорить деньгами?

– Не обольщайтесь! – усмехнулся лорд О’Шейли. – Завещание вступит в полную силу только после получения диплома, деньги на перевод вы занимали у друзей, поэтому ограничены в средствах.

– Какая досада, а я уж думала шикануть за счет департамента.

– Не в этот раз. – Он не оценил мой юмор. – Жить будете в кампусе, более того, из-за нехватки денег устроитесь на работу в лабораторию на факультет зельеваров!

– С такими оценками? – Я закатила глаза. – Вряд ли меня возьмут!

– Возьмут. Это уже решено.

– И что дальше?

– Дальше можете заниматься тем, чем обычно: сдавать за других экзамены и варить тонизирующие зелья, которые так популярны в академии. Не забывайте рассказывать всем, как вам нужны деньги. Думаю, на вас быстро выйдут.

От последних слов в кабинете будто повеяло холодом, а по коже пробежали мурашки. Но отступать было поздно.

– Не боитесь, что я начну играть против вас? – небрежно поинтересовалась я.

– После того, как вы подписали магический контракт? – Собеседник полностью повторил мой тон. – Нет, вы не производите впечатления самоубийцы. К тому же за вами будут следить.

– Ничуть не сомневалась! – фыркнула я.

Лорд О’Шейли пожал плечами, давая понять, что мы попросту теряем время, но ничего говорить не стал. Снова сел на свое место и занялся бумагами.

– И что мне теперь прикажете делать? – поинтересовалась я, теряя терпение.

– Вы о чем? – Лорд О’Шейли не оторвал взгляда от документа, который просматривал.

– О том, чтобы выйти из кабинета. За этими дверями находится ваш секретарь, только что сдавший мисс Донахью на руки конвоирам. Или вы доверяете этому Гарри безгранично?

Начальник Департамента магического контроля медленно отложил бумаги и внимательно посмотрел на меня.

– Я никому не доверяю, мисс Гордон! – спокойно проинформировал он.

– А как же герцог Нортлендский? – поддела я.