– Рад бы, но не могу – завтра первая пара, а днем ученый совет.
– Раньше тебе это не мешало!
– Раньше я не женился через неделю! Я судорожно пытаюсь подбить все дела к медовому месяцу!
– Подкаблучник! – фыркнул лорд О’Шейли.
– Мне развеять иллюзию? – Герцог выжидающе взглянул на него.
– Лучше выставь ее в приемную! – посоветовал начальник департамента. Он дождался, пока друг откроет дверь и окликнул секретаря: – Гарри, скажите, чтобы мисс Донахью отвели обратно в камеру!
– Да, мэтр, – отозвался секретарь. Иллюзия переступила порог.
– Мне пора. – Герцог кивнул мне и повернулся к лорду О’Шейли: – Мне передать что-то Трикс?
– Зачем? Все равно скоро увидимся, – махнул рукой начальник департамента. – Впрочем, пусть даст знать: бриллианты или сапфиры.
– Аметисты, – хмыкнул счастливый жених. – И желательно в браслете.
Не дожидаясь ответа, он поклонился мне и вышел, оставляя нас с хозяином кабинета наедине.
– И что дальше? – не выдержала я, когда двери захлопнулись.
Лорд О’Шейли прошел к столу и порылся в бумагах.
– Вот. Держите! – Он протянул мне свиток.
– Что это?
– Ваши документы.
Я развернула свиток. Документы из Вест-Агдеровской академии магии были составлены на имя Фейт Чаррингтон, кое-как закончившей четыре курса обучения и направленной для прохождения преддипломной практики в Нимруд.
– Интересно, как я должна объяснять перевод? – поинтересовалась я. – Судя по оценкам, девица не блещет знаниями.
– Смертью любимой тетушки. Можете даже пустить слезу. – Второй свиток перекочевал мне в руки. – Это ее завещание. Она оставила вам состояние и желала, чтобы вы получили диплом Нимрудской академии. Разумеется, оба ректората не могли отказать столь ценной адептке…
– Насколько ценной?