– Разумеется! Как еще вы наденете вечернее платье? Кстати, ваши вещи лежат в кофре. Он стоит на кровати. Мне нравится розовое, которое вы из чувства противоречия не наденете.
– Мои вещи? – Я с недоверием взглянула на небольшой саквояж из лаковой кожи.
– Новейшее изобретение! Можно сказать, экспериментальная разработка. Уменьшает все вещи, что очень удобно при переездах! – пояснил лорд О’Шейли и потом загадочно добавил: – Главное, не прятать туда кота.
Кот окончательно меня доконал. Мы с фамильяром переглянулись, пытаясь понять, как вести себя с сумасшедшим. То, что лорд О’Шейли тронулся рассудком, сомнений почти не вызывало.
– Вы долго будете стоять? – поторопил он. – Я проголодался!
– Я так и не поняла, что мне делать! – огрызнулась я. – Готовить на кровати ужин, предварительно облачившись в вечернее платье?
Пабло с укором взглянул на меня, советуя не злить безумца.
– Чем скорее вы закончите играть в гляделки с фамильяром и переоденетесь, тем быстрее мы отправимся в ресторан! – раздраженно пояснил начальник департамента.
– Вы собираетесь ужинать со мной? – Я не поверила своим ушам. – А как же конспирация? Или вы думаете, что, увидев меня вместе с вами, преступники сами сдадутся?
– Было бы неплохо! – усмехнулся он. – Но вряд ли возможно.
– Но тогда… – Я потерла виски, пытаясь понять очередной замысел лорда О’Шейли. – Как мне потом скрывать тот факт, что я с вами знакома? Да и в академии меня наверняка вспомнят!
На меня посмотрели как на дурочку:
– Вы меня разочаровываете, мисс Гордон! Ладно, спишем все на то, что вы сутки не отдыхали! У вас ведь одних париков штук пять!
– Семь, – поправила я, успокаиваясь и злясь, но уже на себя, что повелась на провокацию. Проклятый лорд О’Шейли, обязательно было проводить проверки! Чтобы скрыть эмоции, я открыла кофр и перевернула, вытряхивая содержимое.
– Осто… – договорить лорд О’Шейли не успел. Кровать оказалась погребена под моими вещами.
– Вы что, вынесли из квартиры все? – изумилась я, оглядывая хаос.
– Разумеется. Я же не знал, что вам может понадобиться! Кстати, любопытства ради: зачем вам столько париков и прочих ухищрений? Не проще ли навести иллюзию?
– И попасться на первой же магической проверке? – Я покачала головой и подхватила один из париков – золотисто-русый, водрузила на кулак и сделала вид, что разговариваю именно с ним: – Это как с Мэлом: все искали в пироге магию, и никто не подумал про рыбу…
– Да, это упущение. – Лорд О’Шейли сдернул парик с моей руки и кинул обратно. Порылся и вытащил другой: алый с фиолетовыми прядями. – Лучше этот. Не люблю блондинок.
– Да, мэтр! – послушно сказала я, решив сегодня больше не испытывать судьбу.