Любовь без права пересдачи

22
18
20
22
24
26
28
30

– Дэр! – с укором воскликнул герцог Нортлендский.

– Лэрд, скажите своему другу, что его остроумие оставляет желать лучшего! – попросила я и, не обращая внимания на мужчин, подписала договор обычными чернилами. Подождав, пока они подсохнут, я приложила ладонь к подписи, накладывая оттиск магической ауры.

– Думаю, мы не будем обращаться к пережиткам прошлого, мэтр. – Я протянула ему бумаги.

Он недовольно скривился, но взял. Поставил размашистую подпись, кивнул свидетелю:

– Ройс.

Герцог Нортлендский подошел к столу, покрутил перо и еще раз взглянул на меня:

– Вы уверены?

Вопрос был, скорее, данью традиции. Я кивнула:

– Абсолютно.

– Дугал Гордон будет в ярости, – предупредил меня лэрд Севера. Я пожала плечами.

– Не думаю, что он узнает, – вмешался лорд О’Шейли. – Мисс Гордон не собирается распространяться о месте работы, да и ты навряд ли будешь выдавать секреты департамента!

– Верно. – Герцог поставил свою подпись и отложил перо.

Хозяин кабинета небрежно махнул рукой, отсылая договор в приемную. Дверь открывать не стал, и листы один за другим просочились в узкую щель между створкой и порогом.

– Ройс, за дело! – приказал начальник департамента. – Времени мало!

– Мисс Гордон, встаньте, пожалуйста, вот здесь. – Герцог подвел меня к окну, развернул лицом к свету, внимательно всмотрелся, а потом вздохнул, сосредотачиваясь.

– Стойте спокойно! – приказал он, начиная водить руками вокруг меня.

Я почувствовала покалывание, какое бывает, если раздетым выскочил на мороз, и поежилась. Лэрд взглянул на меня с укором, словно говоря «я же просил», и продолжил. Покалывания сменились огненными мурашками, а я прикусила губу, чтобы не мешать магу. Как я ни старалась уследить за плетениями, скупые, точные движения были настолько стремительными, что я попросту не успевала запомнить их. Увлекшись процессом, я пропустила момент, когда от меня отделилась полупрозрачная оболочка. Она поплыла в сторону, на глазах становясь все более плотной. Остановилась в центре комнаты и обернулась:

– Милорды. – Девушка, похожая на меня как две капли воды, сделала реверанс.

Голос звучал глухо. Я моргнула, складывалось впечатление, что смотрю на саму себя. Я подошла к иллюзии, придирчиво осмотрела со всех сторон и повернулась к герцогу Нортлендскому:

– Лэрд, но ведь это…