Любовь без права пересдачи

22
18
20
22
24
26
28
30

– Давно забытая магия Севера. – Он улыбнулся и потер руки, разминая затекшие пальцы.

– Я и не знала, что она сохранилась.

– Не сохранилась. Мне приходится воссоздавать ее.

Я с уважением посмотрела на герцога и протянула руку к своему двойнику:

– Можно?

Создатель иллюзии покачал головой:

– Лучше не надо. Заклинания пока что нестабильны.

– А вы пробовали связать их пятым арканом? – поинтересовалась я, обходя своего двойника.

– И опосредованно через Джелато тоже. – Он с уважением взглянул на меня. – Вы заканчивали теормаг?

– Нет. – Я отвернулась, чтобы скрыть тоску в глазах, появлявшуюся каждый раз, когда я вспоминала о своих неудачах.

– Мисс Гордон недоучилась. По семейным обстоятельствам, – вмешался лорд О’Шейли. Похоже, мне пора было называть его мэтр, как и остальные сотрудники.

– Жаль. Может быть, вы попытаетесь восстановиться? Хотите – пришлите мне документы, я посмотрю, что можно сделать, – предложил герцог.

Я опустила голову, скрывая предательски полыхнувшие щеки. Еще не хватало, чтобы лэрд узнал, за что меня отчислили.

– Ройс, твоя иллюзия доживет до вечера? – Начальник департамента предпочел сменить тему, за что я была ему благодарна.

Герцог бросил задумчивый взгляд сначала на меня, потом на свое творение:

– Думаю, да.

– Хорошо! – Начальник департамента встал и подошел к иллюзии. Критически осмотрел, сравнивая с оригиналом.

– Неплохо, – одобрил он.

– О, благодарю. – Герцог Нортлендский издевательски поклонился. – Мне так лестно! На этой ноте позволь откланяться!

– Не останешься на ужин?