Мы здесь

22
18
20
22
24
26
28
30

– Ну так ты снова нажми на «пуск». Наверное, просто заглючило.

Элла подняла с дивана пульт и, держа его на отлете, словно побаиваясь, что он лопнет у нее перед лицом, нажала кнопку. Ничего не произошло.

– А что такое «заглючило»? – спросила Иза.

Кэтрин взяла у Эллы пульт.

– Это когда мир выкидывает что-нибудь странное. – Она поочередно нажала на «пуск», «стоп» и «паузу». – Ладно, посмотрели, и хватит.

– Не-ет! Мы всего чуточку!

– Вы же видите: что-то не так, а папы нет дома, так что…

Внезапно ДВД включился снова откуда-то с середины, но на слишком большой, гротескной громкости. Элла от неожиданности взвизгнула, а Иза закудахтала в странном восторге.

Их мать поспешно убавила громкость до разумных пределов.

– Это вы тут чудес с пультом понаделали? Я вам сколько раз говорила!..

Девочки солидарно, в унисон, выразили несогласие. Перед лицом потенциального наказания они обычно тут же бросали свой сестринский корабль, да так быстро, что глазом моргнуть не успеешь, и предательски кивали друг на дружку. Сейчас же солидарность действий надежно указывала на их совместную невиновность.

– Ладно, только с пультом чтобы аккуратно, понятно? – велела им миссис Уоррен.

Девочки ее уже не слушали. Обе нажевывали печенюшки, неотрывно глядя на экран, где снова шел мультик. Кэтрин убрала пульт подальше и возвратилась на кухню, где остановилась и поглядела на стол.

Когда она разливала по стаканам сок, на столе лежали два учебника, семнадцать разноцветных карандашей, распечатки из Википедии, точилка и две резинки. Лежали вразброс, в художественном беспорядке, какой могут придавать столу только дети.

Теперь же все лежало на одном краю – бумаги стопкой, учебники сверху. Карандаши выложены рядком, четко выровненные незаточенными концами.

Кэтрин этого не делала. Однозначно.

То, что на столе вместо бардака теперь порядок, она заметила сразу, но не сразу разглядела, что на столешнице стало одним предметом больше. Что-то лежало посередине стола. Небольшой предмет – металлический, но не блестящий. Что это, черт возьми?

Она осторожно приблизилась. Это что… брошь? Рука безотчетно притронулась к груди, и только тут Уоррен вспомнила, что ничего из украшений сегодня не надевала. Так что брошка не могла свалиться с ее одежды.

И вообще, ее ли это вещь? Она пригляделась внимательней. Изделие было сантиметров пять в длину и два с половиной в ширину, матовая латунь. Хотя нет: смесь олова и свинца. Проработана волнообразными линиями в стиле ранней Тиффани или Либерти. Это особенно характерно для Арчибальда Нокса. Такую вещицу в магазине впору хватать с лету.

Но она ее не узнавала.