— Назад, на юг.
Он хлопотал над ней, пристраивая ей под голову вместо подушки спальный мешок.
— Если верить нашему герою, есть другая дорога к побережью через Кахабамбу и Уамачуко. Он утверждает, что она свободна и ведет прямо в Трухильо. Там переночуем, а потом, если она придет в себя, продолжим путь утром через Лиму в Такну, это на юге Перу. Сядем на самолет в Пунта-Аренас в Арике, сразу после границы с Чили.
Он все продумал так, чтобы нигде не терять времени.
— Вы поведете, — сказал он, садясь на пассажирское сиденье.
— Куда отправился Гомес? — спросил я, заводя мотор.
— Объезжать свое поместье.
— Если только не для того, чтобы подстроить со своими подручными какую-нибудь очередную гадость в горах на этой другой дороге.
— Нет, больше он к этому не прибегнет.
— Чего ради тогда такая спешка?
Какое-то время он молчал, и я подумал, что он не ответит. Но потом он сказал:
— Не знаю. Просто есть чувство, что чем быстрее мы попадем на борт «Айсвика», тем лучше. Когда он присоединится к нам, тогда, наверное, все будет в порядке. Но до тех пор…
Он помолчал.
— Я хочу все там осмотреть, убедиться, что никто не устроит глупых пакостей с двигателем или кингстонами и тому подобное. Пожар на борту…
Уорд обернулся к заднему сиденью, когда я проезжал под аркой и повернул к Баньос-дель-Инка.
— Интересно, знает ли она что-нибудь об этом. Вы задавали ей этот вопрос?
— Какой именно? — переспросил я, пытаясь вспомнить дорогу.
— Она приехала сюда, бросилась в объятия человеку, который может быть ее братом, а может и не быть, но, несомненно, замешан в крайне неприглядных эпизодах в истории своей страны, дает ему уговорить себя побаловаться очень опасными наркотиками… Почему? И почему он приложил столько усилий, чтобы не дать нам сюда приехать?
— Ну, это просто, — возразил я. — Если бы такая привлекательная девушка, как Айрис Сандерби, оказалась наедине с вами в вашей гасиенде…
— Вы хотите сказать, что вы бы решили поубивать ее друзей, чтобы только удержать женщину при себе?