Познавший правила

22
18
20
22
24
26
28
30

— Да вроде книги поискать и прочие ценности! — крикнул Грапп в ответ. — Я и сам не знаю. Ты лучше сам спроси.

Кивнув, я отправился назад в трюм к каюте мудрецов. Стоило мне постучать, как дверь распахнулась — и на пороге появился Соксон. Ещё не зная, что это я, он уже начал говорить:

— Всем уже раздал амулеты?.. А, Шрам, это ты! Заходи! — Соксон посторонился, а я вошёл, с интересом оглядываясь.

Каюта у мудрецов была большая — как называл её Ка-ра, «для аристократов». Но, как по мне, это вообще была не каюта — а вполне себе номер в недешёвой гостинице. Внутри было целых четыре комнаты: большая гостиная и три спальни. Сейчас тут, конечно, развернуться было негде, потому что часть библиотеки из лаборатории перекочевала на корабль.

— Шрам! — Ксарг радостно потёр руки. — Знаю, зачем ты пришёл. Нет, проверить корабли сангари надо обязательно!..

— Это Дикие Земли, мастер, — заметил я. — К тому же, этот ядовитый туман…

— Туман вполне себе обычный! — хохотнул Соксон. — Яд от этого мха — невидимый, прозрачный. А сам туман — это лишь следствие высокой влажности…

— Ну хорошо… Но всё равно дело небезопасное, — продолжил я. — И как мы будем осматривать корабли?

— Очень аккуратно! — серьёзно заявил Ксарг. — Я вообще удивляюсь, что они ещё не рассыпались в труху. Видимо, мох как-то сохранил дерево, как и те высокие стволы деревьев.

— Стволы деревьев? — не понял я, и тут меня осенило. — А! Столбы!

— Точно! — кивнул Ксарг. — Но упускать возможность осмотреть сохранившийся сангарский транспорт — нельзя ни в коем случае. Поверь, другого такого шанса может уже и не представиться.

— Нам участвовать? — скорее утверждая, чем спрашивая, уточнил я.

— Отбери людей понадёжнее, — кивнул Ксарг. — Только немного. Много там и не надо.

— Хорошо, — кивнул я, собираясь на выход.

— И захватите побольше тряпок и воды! — кинул мне вслед Соксон.

По мере того как корабль приближался к берегу, слегка сладковатый и пряный запах яда усиливался. На всякий случай лица мы замотали тройным слоем материи. К тому же, мудрецы расщедрились и выдали всем противоядие из личных запасов. Противоядие добавлялось в воду — одна капля на кружку. После него в голове прояснялось, и тошнота отступала.

С собой я взял Пятнашку, Пузо, Зенку, Молчка, Ри-эну, Суча, Ножа и Кирри. Нас, вместе с Соксоном и Ксаргом, посадили на лодку, когда до остовов кораблей оставалась пара сотен шагов.

Корабли у сангари и вправду были огромные. На их фоне наша громадная «Фифка» казалась совсем небольшой. Чем ближе мы подплывали, тем яснее было видно, что сохранились корабли лишь благодаря мху. Он подходил почти к самой воде, не сумев зацепиться только там, где деревянные борта постоянно омывали волны. И теперь, спустя многие годы, бортов в этом месте не осталось. Издалека казалось, будто корпус корабля парит над водой. На самом деле, вся верхняя часть покоилась на нескольких десятках почерневших столбов внутри трюма.

— Сангарские илирманы, — проговорил Ксарг, разглядывая один из столбов, видимый в тени издалека. — Невероятно плотное дерево.

— Это оно с годами каменеет? — уточнил я.