3 Из стихотворения «Весна на Уолдене» друга Торо, поэта У. Э. Чаннинга.
4 …тучегонитель… – один из постоянных эпитетов Зевса.
5 …небесному поезду. – См. примечание 38 к главе «Хозяйство».
6 Болото Уныния (Dismal Swamp) – обширное болото на территории Виргинии и соседней с ней Северной Каролины.
7 В греческой мифологии Атропос – одна из трех Парк, богинь судьбы, та, которая обрезáла нить человеческой жизни.
8 …как сыновей Телля. – Имеется в виду предание о швейцарском национальном герое Вильгельме Телле, которого заставили стрелять из лука в яблоко, положенное на голову его сына.
9 Буэна-Виста – место одного из сражений (1847 г.) захватнической войны США против Мексики (1845–1848), которая вызвала энергичный протест Торо.
10 …маргаритки… и гнезда полевых мышей… – отзвуки стихотворений Роберта Бернса «Горной маргаритке, которую я смял своим плугом» и «Полевой мыши, гнездо которой разорено моим плугом».
11 Лонг-Уорф – пристань в Бостоне. Озеро Шамплейн находится на границе штатов Вермонт и Нью-Йорк.
12 …пальмовых листьев. – Имеются в виду модные в то время летние шляпы из пальмовых листьев.
13 На Больших Банках, к востоку от Ньюфаундленда чаще всего промышляли рыбаки Новой Англии.
14 Мильтон Джон. Потерянный рай, кн. 1. Перевод О. Н. Чюминой.
15 …ведут скот с тысячи гор… – Здесь и ниже в описании скота использованы библейские речения (Псалтырь, 64).
16 Стихи принадлежат Торо.
17 … древние плакальщицы. – В подлиннике – «древнее у-лю-лю», слово, образованное Торо от лат. ululo («выть»).
18 …в своих стигийских водах. – В греческой мифологии Стикс – река, текущая в Тартаре, т. е. в Аду.
19 …отпил до положенной ему отметки. – Обычно на пирах ходила по кругу большая чаша с отметками внутри, показывавшими сколько каждый должен отпить.
20 …стал бы несказанно здоровым, богатым… – Вошедшие в поговорку строки из «Альманаха бедного Ричарда», календаря, издававшегося в XVIII в. американским ученым и писателем Бенджамином Франклином:
Раньше ложись и вставай рано утром —Будешь здоровым, богатым и мудрым.21 …будит даже моряка. – Капитаны китобойных судов Новой Англии обычно брали с собой клетку с курами и петухом.