— И вы хотите убедить меня в том, что вы не выудили из нее все, что она знает? Что вы сразу сбежали?
— Конечно, мы там пробыли столько, сколько могли себе позволить, — ответил Мейсон. — Но она быстро стала сонной, язык у нее начал заплетаться. Наверное, мы ввели ей слишком большую дозу. Но все-таки я получил подсказку, которая поможет мне работать дальше, если меня не схватит полиция.
Селинда Джилсон смотрела на него в задумчивости.
— Здесь вы остаться не сможете.
— Будьте человеком! Приютите меня! — попросил Мейсон.
— Вы что, хотите здесь
— Пока все не успокоится. Мне нужно переждать бурю, пока я не смогу…
— Да вы спятили!
— Если на то пошло, то
— В чем я заинтересована? Вы пытаетесь взять меня на пушку? Что за блеф вы придумали?
Мейсон только улыбнулся в ответ и выпустил струйку табачного дыма.
— Послушайте, сюда сейчас едет один человек. Мне нужно ему сказать, чтобы не приезжал, — внезапно сообщила Селинда Джилсон и направилась к телефону.
Мейсон схватил ее за запястье.
— Пустите меня! — закричала девушка, пытаясь вырваться. — Я буду кричать, я вызову полицию, я…
— Именно это вы и пытаетесь делать сейчас, — сказал Мейсон. — Вы уже кричите, а если доберетесь до телефона, то вызовите полицию и…
— Нет. Нет, клянусь, что не буду. Честное слово.
— Никаких звонков, — твердо сказал Мейсон. — Встретьте его у двери и скажите, что заняты.
— Он вас прирежет.
— Даже так?
— Да, так.