Перри Мейсон: Дело об одноглазой свидетельнице. Дело о сбежавшем трупе

22
18
20
22
24
26
28
30

— И вы хотите убедить меня в том, что вы не выудили из нее все, что она знает? Что вы сразу сбежали?

— Конечно, мы там пробыли столько, сколько могли себе позволить, — ответил Мейсон. — Но она быстро стала сонной, язык у нее начал заплетаться. Наверное, мы ввели ей слишком большую дозу. Но все-таки я получил подсказку, которая поможет мне работать дальше, если меня не схватит полиция.

Селинда Джилсон смотрела на него в задумчивости.

— Здесь вы остаться не сможете.

— Будьте человеком! Приютите меня! — попросил Мейсон.

— Вы что, хотите здесь насовсем остаться?

— Пока все не успокоится. Мне нужно переждать бурю, пока я не смогу…

— Да вы спятили!

— Если на то пошло, то вы в этом тоже заинтересованы, — заметил Мейсон.

— В чем я заинтересована? Вы пытаетесь взять меня на пушку? Что за блеф вы придумали?

Мейсон только улыбнулся в ответ и выпустил струйку табачного дыма.

— Послушайте, сюда сейчас едет один человек. Мне нужно ему сказать, чтобы не приезжал, — внезапно сообщила Селинда Джилсон и направилась к телефону.

Мейсон схватил ее за запястье.

— Пустите меня! — закричала девушка, пытаясь вырваться. — Я буду кричать, я вызову полицию, я…

— Именно это вы и пытаетесь делать сейчас, — сказал Мейсон. — Вы уже кричите, а если доберетесь до телефона, то вызовите полицию и…

— Нет. Нет, клянусь, что не буду. Честное слово. Может, я вам и помогу. Я смогу вас здесь разместить на несколько дней, только этот человек, который должен вскоре прийти, не должен знать, что вы находитесь в квартире. Я…

— Никаких звонков, — твердо сказал Мейсон. — Встретьте его у двери и скажите, что заняты.

— Он вас прирежет.

— Даже так?

— Да, так.