Перри Мейсон: Дело об одноглазой свидетельнице. Дело о сбежавшем трупе

22
18
20
22
24
26
28
30

— Мне нужно обсудить с вами кое-какие объекты недвижимости.

— Проходите, пожалуйста.

Мужчина придержал дверь, и Мейсон вошел.

Адвокат тут же уловил застарелый запах табака и слабый аромат готовящейся или только что приготовленной еды. Гостиная была просто, но со вкусом обставлена. На стуле валялись развернутые газеты, и создавалось впечатление, что их туда бросили минуту назад.

— Мой кабинет там, — показал Фарго. — Я обустроил для себя небольшой офис.

Он повернул налево и открыл дверь. Очевидно, это помещение изначально проектировалось как дополнительная спальня на первом этаже. Теперь это был небольшой офис с кушеткой, письменным столом, сейфом, несколькими стульями, двумя офисными шкафами с выдвижными ящиками для папок. На углу письменного стола стояла пишущая машинка.

В комнате было холодно и темно, жалюзи опущены, свет они не пропускали.

— Я все утро занимался составлением списков, и у меня еще не топлено. Вы же знаете, что вечером и ночью шел дождь и похолодало. Я сейчас включу электрический обогреватель, и кабинет согреется через несколько секунд, — поспешно извинился Фарго.

Он щелкнул выключателем, и в комнату тут же стал поступать теплый воздух. Система была скрыта от взоров посетителей.

— Минутку придется подождать, — еще раз извинился Фарго. — Присаживайтесь и расскажите, что вас интересует.

— У меня есть кое-какие свободные средства, которые я хотел бы вложить в недвижимость, — сказал Мейсон. — Я хотел бы купить домик, если найду вариант, который посчитаю выгодной для себя сделкой. — Фарго кивнул. — Дом должен продаваться по цене ниже рыночной. При этом я хочу быть уверен, что продают его по дешевке не потому, что в местности, где он стоит, намечаются какие-то перемены не в лучшую сторону, или завелись какие-то насекомые, плесневый грибок или еще что-то в этом роде.

— Какую сумму вы готовы заплатить и какой именно дом вам требуется?

— Это вложение денег. Может, потом я его перепродам. Я не ограничиваю вас суммой, только ставлю условие: цена должна быть значительно ниже рыночной. В других вариантах я не заинтересован.

— Конечно, то, что вы хотите, не так-то легко подыскать, — заметил Фарго. — Хотя у меня есть кое-какие варианты, которые я могу вам предложить. Вы собираетесь его сдавать или жить в нем, пока не решите, что делать с ним дальше?

— Сдавать.

Фарго уселся за письменный стол и принялся перебирать карточки.

— У меня есть несколько хороших предложений, но ни один из этих домов нельзя назвать дешевым. Когда у вас будет возможность осмотреть предлагаемые варианты? — спросил Фарго.

Мейсон взглянул на часы.

— Видите ли, именно сегодня утром я располагаю свободным временем. Обычно я сильно занят, — заявил адвокат.

— Понятно. Вы можете оставить свои координаты, мистер… э-э-э?