— Пока нет, — ответил Мейсон. — Может, чуть позже. Ничего личного, надеюсь, вы понимаете, но при приобретении недвижимости…
— Понимаю, — поспешно перебил Фарго, посмотрел на телефон, стоявший у него на письменном столе, и сказал: — Если вы согласны подождать несколько минут, сэр, я хочу проверить один вариант. Но документы на тот объект находятся в другой части дома.
— Конечно, я подожду, — сказал Мейсон.
Фарго встал.
— Я долго вас не задержу. Пожалуйста, устраивайтесь поудобнее. Я скоро вернусь.
И он поспешно вышел из комнаты.
Мейсон подошел к окну, слегка приподнял жалюзи и увидел свою машину, припаркованную со стороны фасада. Затем он увидел, что к ней приближается Фарго, который явно воспользовался черным ходом. Еще перед тем, как припарковать машину, Мейсон убрал регистрационное свидетельство от лобового стекла, и эта мера предосторожности оказалась кстати.
Мейсон развернулся к сейфу, который стоял позади письменного стола. Сейф оказался заперт.
Адвокат быстро набрал комбинацию цифр с бумажки, найденной им в телефонной кабине в аптеке, нажал на ручку и услышал щелчок.
В эту секунду за дверью раздались шаги, и Мейсон едва успел вернуться на свое место. Фарго вошел в кабинет и объявил:
— Я только что проверил свои записи. К сожалению, дом, который я имел в виду, уже продан. Мне очень жаль.
— Плохо, — сказал Мейсон.
— А вы не хотели бы купить этот дом и участок? — спросил Фарго, глядя Мейсону прямо в глаза.
— Они у вас в собственности?
— Да.
Мейсон покачал головой.
— Я же вам объяснял, что мне нужно. Вы навряд ли запросите цену, которая меня устроит.
— Почему вы так думаете?
— Но это же ваш собственный дом, и вы работаете риелтором.
— За наличные продам дешево.