— Так-то оно так, но мне нужно еще посоветоваться с одним человеком, — сказал Мейсон. —
— Вы имеете в виду, что ваша жена тоже захочет посмотреть дом?
— Не жена, — сказал Мейсон. — Одна молодая женщина, которая… м-м-м…
— Я понял, — кивнул Фарго.
— Не уверен, что вы поняли меня правильно.
— А это имеет значение?
— Нет.
Фарго улыбнулся.
— Мы с ней вернемся сюда чуть позже, — заявил Мейсон.
— Меня может не оказаться дома, — предупредил Фарго. — Мне то и дело приходится уходить.
— Хорошо, я тогда позвоню, чтобы договориться на конкретное время.
— Это меня очень устраивает, — ответил Фарго. — Может, вы наконец представитесь?
— Пока нет, — покачал головой Мейсон. — Мой опыт показывает, что при сделках с недвижимостью лучше оставаться анонимным.
— Но когда вы мне позвоните, я же должен понять, что это вы…
— Называйте меня мистер Кэш, раз я собираюсь расплачиваться с вами наличными.
— Хорошо, мистер Кэш, — кивнул Фарго.
Мейсон пожал руку Фарго, быстро прошел к своей машине, доехал до аптеки на углу Ванс-авеню и бульвара Крамер и позвонил Полу Дрейку из той же телефонной кабины, из которой прошлой ночью с ним разговаривала его таинственная клиентка.
— Привет, Пол, — поздоровался Мейсон, стараясь говорить тихо, но быстро. — У тебя есть свободные сотрудники, готовые немедленно приступить к работе?
— Есть. На всякий случай у меня всегда есть резерв. Сейчас сидят у меня в агентстве и ждут заданий.
— Я напал на след, — сообщил Мейсон.