Зелёный пёс Такс и Три мертвеца на один сундук. Часть 2

22
18
20
22
24
26
28
30

Магам жизни проще. Их выручают легкий заводной характер и присущая им природная энергия. Но школа смерти в Империи до сих пор считается немного подозрительной, а маги, развивающие это направление, мягко говоря, не в почете. И мне бы, само собой, совсем не хотелось бы, чтобы Селию ждала такая судьба. Но, с другой стороны, нельзя и отрезать мага от важнейшей части его силы, последствия будут самые печальные!

Хаймепок был прав: моей любимой не надо было приезжать сюда и совсем не стоило поддаваться на посулы Ханшери. Нам не стоило… Но, раз случилось то, что случилось, и Селия вступила на этот путь, ей придется пройти по нему до конца. А моя судьба — быть рядом с ней и служить ей якорем и поддержкой, не давая перейти на темную сторону силы. Впрочем, я верю, что Селия справится. В ней слишком много внутреннего света!

Именно это я и попытался ей пересказать. Может быть, не совсем гладко и складно, но она меня поняла! И тогда я, наверное, впервые ощутил, что мы по-настоящему стали близки, можно сказать, одной семьей!

Раньше я боялся потерять Селию, потому суетился, ревновал, совершал идиотские поступки. Но сейчас я был уверен в ней и в себе, ко мне пришло спокойствие. Мы просто сидели, прижавшись друг к другу, и молчали, потому что нам было все понятно без слов.

Надеюсь, и Селия поймет, что у меня с Натацией не может быть ничего серьезного и долгосрочного?!

Глава 20. Есть ли у огурца вымя?

ТАКС

— О-ля-ля! — послышался ликующий звон Первоконницы. — А теперь — дискотека!

Оказывается, я не просто задремал, пока мы ехали, а полноценно заснул. И не заметил, как мы прибыли в имение, где народ что-то очень бурно и шумно отмечал.

«Интересно, что они празднуют?» — «вслух» подумал я.

«Как что? — повернулась ко мне острием шашка. — Конечно же, День получки!»

Не знаю, пошутила она или нет, но празднование шло с размахом. На специально расчищенных пятачках горели костры, от которых доносились восхитительные ароматы жареного. Там распоряжалась маленькая сухонькая женщина — очевидно, бригадная стряпуха, у которой ходили по струнке здоровые мужики-помощники. Там же увлеченно крутилась и Штучка, от чьего запаха у меня кружилась голова и приходили в движение другие части тела.

Несколько музыкантов наяривали какую-то незатейливую мелодию. Рядом с ними я с удивлением заметил Натацию — она стучала в бубен. А на ровной площадке перед домом танцевали. Несколько мужчин, положив друг другу руки на плечи, складно выписывали коленца, радостно вскрикивая: «Ух, ля! Ух-ля-ля!» Менузея в паре с безбородым дядькой Мумаком двигалась через толпу с грацией солидного купеческого катамарана, раздвигающего форштевнем мелкие лодочки. Немного дальше очень плавно и точно, словно на тренировке с оружием, двигались друг напротив друга госпожа Клэпп и мастер Шер.

А вот еще одна колоритная пара — беловолосый Мурмуль и… Швендзибек?! Я отчаянно помотал головой. Нет, они, конечно, не танцевали, просто стояли рядышком с большими кружками в руках, опираясь на установленную между ними большую бочку с торчащим из нее краником. Прислушавшись, я даже уловил отрывок из их разговора.

— …Милый мой… ик!.. Мурмуленочек! Вас никогда не преследовала мысль стать Швендзибеком?

— Мой дорогой друг, ик! — последовало в ответ. — Я никогда не позволяю преследовать себя кому бы то ни было…

Я было навострил уши, но тут заметил кое-что более важное. На самом краю площадки среди танцующих подпрыгивала парочка огурчиков. С громким лаем — откуда только силы взялись — я помчался их ловить, но опоздал. Оба успели шустро отпрыгнуть в высокую траву и затеряться в ней.

Зато благодаря моей выходке нас, наконец, заметили.

— Базз! — воскликнула Натация, а бубен в ее руке застучал еще сильнее и чаще.

— Сальеш! — крикнула служанка Кипа, которую крутил в танце какой-то мужичок. — А ну, дуй сюда! Врежь-ка плясовую, как умеешь.