Они прождали до самого вечера. Стэлпсон то и дело поглядывал на часы, но это не ускоряло дело.
Константин, которому изрядно надоело торчать голодному у несуществующего входа и ждать неизвестно чего, решил подать идею:
— Мне кажется, они давно вышли в другом месте через какой-нибудь подземный ход. Там, где таятся сокровища, не может быть одного входа.
Стэлпсон бросил на него проницательный взгляд, щелкнул пальцами и воскликнул:
— Ты прав, мой друг, поэтому тебя мы оставим сторожить здесь, а сами спустимся к палатке и узнаем, как обстоят дела там.
— Я же с утра ничего не ел, — простонал аспирант.
— Не мелочись! — рявкнул американец. — Тут такие дела, а ты чёрт-те о чем думаешь! Запомни — в данный момент у тебя одна цель — не пропустить. Понял?
Константин кисло сморщился в знак согласия, а Стэлпсон с помощниками зашагал по направлению к селению. Чем ближе они подходили к тому месту, где расположились члены экспедиции, тем быстрее становились их шаги. Американец предчувствовал, что в чём-то он просчитался, и предчувствие не обмануло его: палатки на месте не оказалось, осталась одна примятая трава да колышки, вбитые в землю, к которым она крепилась.
— Проворонили! Упустили, олухи! Немедленно сбор всех к вертолету. Вылетаем.
Группа Журавлёва скользила по горным тропам, все дальше и дальше удаляясь от племени Бату. Других дорог не было, поэтому возвращались прежним курсом. Она торопились, зная, что в любой момент их могут настичь.
Андрей на ходу изучал одну из табличек, полученных в «Пещере Знаний». Нона то и дело поглядывала в небо.
— Жаль, у нас нет никакого оружия. Боюсь — мы не справимся с ними, — вздохнула она.
— Нашим оружием остаются знания, — заверил брат и, чтобы ободрить остальных, добавил: — С оружием каждый может выйти в победители, а вот знаниями побеждают единицы.
Однако, теперь, когда в их руках была разгадка к некоторым таинствам природы, он испытывал тревогу за них. Одно дело, когда отвечаешь только за себя, и совсем другое — когда на тебе лежит ответственность за то, что должно принадлежать всему человечеству, что должно приумножить его радости и раздвинуть представления об окружающем мире. Сейчас спасение лежало в маленькой табличке, в тех знаках, которые заключали в себе знания, неизвестные им, и которые одновременно служили защитой от посягательств на другие знания, заключённые во второй табличке.
«Только бы успеть», мелькало в голове Андрея, и он быстро схватывал символы, пытаясь подобрать ключ к установленной пришельцами закономерности.
Группа двигалась настолько быстро, насколько позволяла пешая ходьба. Но как они ни торопились и как долго Стэлпсон ни ждал у «входа» в пещеру, к вечеру вертолет настиг их и, уже не скрываясь, нахально повис над членами экспедиции. Не обращая внимания на него, группа упорно двигалась к трём пещерам.
Вертолет начал маневрировать, пролетая над самыми головами, поднимая сильный ветер и вздымая клубы пыли.
Надев на глаза защитные очки, группа торопилась к скалам, и хотя темнота в горах наступала стремительно, для беглецов время тянулось бесконечно медленно. Кое-как дождались ночи, надеясь укрыться под её чёрным плащом. Но как только их фигуры растворились во мраке, в глаза ударил мощный сноп огня — на вертолете включили прожектор, и светлая дорожка стала следовать за группой по пятам.
— Как о нас заботятся, чтобы мы не спотыкались, — пошутил Георгий.
— От такой «заботы» хочется быть подальше, — заявил Андрей, напряжённо вглядываясь в темноту. — Добежим до ущелья, там вертолет не сядет, слишком узко.