— Только быстро, — согласился Коэн.
Когда они подлетели к Белому Дому метров на двести, одна из надстроек на левом крыле крыши раскрылась, обнаружив установку ЗРК, которая быстро развернулась в их сторону.
— Борт «Эхо-Фокстрот 7-0-7», немедленно покиньте зону безопасности. В случае отказа будет открыт огонь на поражение, — раздалось в наушниках.
Пилот резко развернул машину влево, увеличил скорость и набрал высоту.
— Или автоматика, или в бункере кто-то остался, — с сожалением сказал Карсон, когда они снова взяли курс на Капитолий.
— Лучше не лезть. Сейчас все на нервах могут действительно расстрелять вертушку, — Коэн проводил взглядом уходящий вниз и вправо Белый Дом.
— Сэр, у меня на датчике радиация пошла вверх, — сообщил пилот. — Центр сообщает, что разрушены емкости с хладагентом на ядерной электростанции Калверт Клифс. Есть опасность радиоактивного заражения южной части Вашингтона и дальше на запад, вплоть до Блу Ридж.
— Черт! — Карсон со злостью ударил себя кулаком по колену. Калверт Клифс — это же в Ласби, на берегу Чесапикского залива, шестьдесят километров южнее. Наверно, волна пошла на север по заливу и занесла сюда радиацию. Это значит, что загрязнена вся территория к востоку и северу от станции.
— Хватит, не молоти колени кулаками. У тебя еще будет время покалечить себя. А сейчас ты мне нужен живым и здоровым. Разворачивай вертушку. Заберем, кого сможем в аэропорту и — на «Базу», — глядя вниз на Капитолий, сказал Коэн, а про себя в который раз подумал: «Всё пошло не так… Всё…».
Нью-Мексико. Далси
— Этого не может быть! Нет… Я не могу поверить! Этого просто не может происходить… Смотрите, смотрите! — Президент Алверо поднял дрожащий палец в сторону экрана, где транслировалась в реальном времени картинка с одного из армейских вертолетов. Там, на фоне устоявших небоскребов Нью-Йорка, затянутых дымкой от пожаров, среди возвышающихся холмов из мусора и автомобилей, принесенных отливом цунами, виднелось несколько десятков изувеченных человеческих тел.
— Это все вы! — Алверо по очереди ткнул пальцем в Коллинза и Коэна. — Это вы решили взять на себя роль Господа! Вы решили поиграть в Бога! И теперь он карает Америку за высокомерие. Нет. Я больше не могу на это смотреть… Я… Я должен идти молиться.
Президент, пошатываясь, встал и в сопровождении персонального помощника пошел к выходу из зала совещаний.
Председатель Объединенного комитета начальников штабов адмирал Брэдок обвел присутствующих тяжелым взглядом.
— Что Президент имел в виду, когда говорил про игры в Бога?
Коллинз, пожав плечами, отвел взгляд. Коэн просто помолчал.
— Вам не кажется, господа, что в этой ситуации вы должны поделиться со мной информацией. Это поможет в дальнейшем принять правильные решения, — адмирал попытался поймать взгляд Коллинза, но тот быстро отвел его, вопросительно посмотрев на Коэна.
— Адмирал… — Коэн сделал небольшую паузу, чтобы придать больший вес своим словам. — Пока Алверо Президент, он решает, кто какой информацией должен владеть.
Глаза Брэдока чуть сузились, во взгляде пропала военная жесткость и блеснул лучик интереса, смешанный с любопытством.
— Сэр, NASA на линии, — сообщили по громкой связи, и на экране появился уставший Джефри Уэйд.