А потім без усілякого переходу додала:
— А мене звати Майя!
Я обернув руку, і кулька щезла. У Майї роззявився від здивування рот. Через секунду вона оговталася й собі вирішила мене чимось вразити:
— А ми були з батьком у Криму, на кон… конфе-ренції,— значуще проказала, а потім, уздрівши в моїх руках книгу, підійшла і всілася поряд. — А що ти читаєш?
Не чекаючи відповіді, вона взяла книгу з моїх рук і розгорнула, та за якоюсь своєю, не відомою мені логікою, вела далі:
— А ти теж умієш вірші складати?
Вона кумедно підняла брови і подивилася на мене з надією в очах. Їй хотілося ще чудес.
— Ага! — здуру самовпевнено кивнув я, бо почав утягуватися в її гру, де був усемогутнім чаклуном.
— Правда? — перепитала мала, уважно придивляючись до мене, а потім вимогливо наказала: — Почитай!
— Чого… — здивовано почав було я, та наразився на її довірливі очі й заткнувся. Треба було продовжувати справляти на неї враження. Хоча якби мене хтось запитав, нащо воно мені було потрібно, справляти це враження, я б не зміг відповісти… Мабуть, мені вже подобалося з нею гратися.
— Ну… — нахилила голівку Майя.
— Ну що ж, це я легко… — я підморгнув їй і підвівся. Вона мене надихала. Я став у позу і театральним голосом почав імпровізацію:
Мала з розтуленим ротом слухала. Я натхненно продовжував нести ахінею: