Она обернулась, разом превращаясь в хорошо знакомую Реджинальду леди Дерован. Тут он понял, что за последние дни к добру или к худу Мэб открылась для него с новых сторон, словно слетела лишняя шелуха. Он знал ее сгорающей от страсти, а еще — варящей пельмени, шутящей, краснеющей, ругающейся и ездящей на трамвае. Теперь же на молодого служителя глядела баронесса, высокомерная и величественная. Юноша сразу сник и даже отступил на шаг.
— Потрудитесь найти это для меня… — взгляд Мэб лениво скользнул по табличке, приколотой к кармашку жилета, — Джерри.
— Э-э-э… — юноша едва не икнул. — Сейчас?
— Сейчас, — величественно кивнула Мэб. — И с запросом мистера Эншо поторопитесь, пожалуйста.
— Да-да, как пожелаете, — едва не позабыв бумагу, Джерри скрылся за дверью.
Мэб подошла, облокотилась на стойку и, склонив голову, продолжила рассматривать дипломы и вырезки.
— Похоже на наш случай. Марто создал какой-то артефакт для связи, прототип нынешнего чарофона, но более… сложный. Прототип связал его с женой. Очевидно, в его расчеты вкралась фатальная ошибка, связь крепла, пока не истощила Марто и не убила его. А супруга, эта самая Жанна, попала в сумасшедший дом. В университетском справочнике говорилось, что она скончалась спустя четыре года после мужа. И ни слова о том, что ее повесили за девять убийств.
— Si non caste, tamen caute, — отозвался Реджинальд, весьма впечатленный.
— Да, нам следовало именно это взять своим девизом, — согласилась Мэб. — Дневник Марто хранится в музее, про него позабыли, впрочем, оно и понятно. Его изобретения в большинстве своем, мягко говоря, провальны.
— Он был неплохим теоретиком, я читал несколько его работ. Но практик, очевидно, некудышный, — кивнул Реджинальд.
— Связь, которую он создал, подпитывалась любой магией, — Мэб нервно повела плечами. — Пытались ли ее укрепить или ослабить, она впитывала все.
Несколько мгновений женщина разглядывала прилавок, а потом подняла на Реджинальда потемневший взгляд.
— Давайте постараемся не допустить повторения?
— Непременно, леди Мэб, — пообещал Реджинальд, касаясь ее руки. Это должно было стать жестом поддержки. Впрочем, он и сам не знал, чем это должно стать. Пальцы переплелись. Спустя минуту Реджинальд сумел отнять руку и отодвинуться.
Вернувшийся служитель Джерри глядел заискивающе.
— Сожалею, леди, но все материалы по подобным делам переданы в академию психических расстройств. Все остальные документы будет готовы к четырем.
Мэб смерила юношу строгим взглядом, точно подозревала, что он укрывает необходимые сведения, потом величественно кивнула и, взяв Реджинальда под локоть, потащила его к дверям.
— Досадно, — кивнул Реджинальд на ее невысказанное возмущение. — Но, возможно, это только совпадение.
— У меня совпадений не бывает, Реджинальд, — отрезала женщина. — Не с моим даром.
У самого Реджинальда особого дара не было, и он не вполне понимал, как это в действительности работает, а потому не стал бы так слепо полагаться на неизвестную ему силу.