Три капли на стакан

22
18
20
22
24
26
28
30

— Ничто не ново, мисс Вудс. А эту самую схему Рейстед использовал, когда продавал на черном рынке армейские лекарства. Ничего не изменилось. Я немного поспрашивал в клубе, выяснил подробности… Я покосилась на Бишопа. Он снова курил и на меня не смотрел.

— Бишоп, — позвала я.

— Можно я поеду? Я ненавидела Рейстеда. И мечтала поучаствовать в его аресте. Но и ссориться с Бишопом не хотела. Он выдохнул кольцо дыма. И ответил ровно: — Разве я могу тебе запретить?

— Бишоп! — чуть повысила голос я. Он вздохнул.

— Ладно. Только, Эллиот… Если с ней что-то случится, сломанными ногами не отделаешься. Понял?

* * *

Формальности заняли почти два часа. Пока мы наконец подъехали к аптеке доктора Рейстеда, я уже готова была наслать на Эллиота чесотку или что-то похуже. Сержант помог мне выйти, а лейтенант птицей взлетел по ступенькам и требовательно заколотил.

— Открывайте! Полиция.

— Открыто же, — удивилась я, когда дверь распахнулась от первого же толчка.

— Так положено, мэм! — ответил сержант, аккуратно отодвигая меня в сторону. И заслонил собой.

— Лейтенант? — округлила глаза возникшая на пороге Энн.

— Что случилось? Выглядела она поникшей, как цветок без воды.

— Мисс Энн Хоггарт, вы арестованы по обвинению в убийстве Лили Брайс. Вот ордер на ваш арест и на обыск аптеки.

— Это произвол! — возмутился доктор Рейстед из-за спины Энн.

— Хотите — осматривайте ее комнату. Но при чем тут моя аптека? — Сожалею, — официальным тоном произнес Эллиот, оттесняя девушку с прохода.

— Однако в ордере указано все здание.

— Я буду жаловаться! — взвизгнул Рейстед.

— Жалуйтесь, — разрешил Эллиот щедро.

— Могу даже адрес подсказать. А теперь позвольте нам выполнять свою работу. Сержант, приступайте! — Есть, сэр! — козырнул тот. Я выглянула из-за его широкой спины. Рейстед побледнел до синевы. Такой контраст с рыжиной волос!

— Что ты тут делаешь?! — Как честная почти гражданка, — съязвила я, — помогаю полиции.

* * *

Сержант караулил Энн, сидящую в углу на стуле, а мы с лейтенантом занялись обыском. Ну а доктор Рейстед пил виски, и руки у него заметно дрожали.