Три капли на стакан

22
18
20
22
24
26
28
30

— Я узнал, что вы теперь живете здесь. Вот… решил навестить. По-дружески.

— Спасибо, — я улыбнулась и солгала: — Рада вас видеть.

— Правда? — он смущенно улыбнулся в ответ.

— А я боялся, что ваш… эээ… в общем, будет против.

— Жених? — подсказала я. Не вгонять же беднягу в краску честным «любовник»! Брюнеты — лицемеры. Делать что-то они не смущаются, а говорить об этом не смеют. Неприлично, видите ли. Доктор Блейз с облегчением закивал. Но тему перевел: — Я слышал, вы помогаете лейтенанту Эллиоту? И как успехи? Заколебавшись, я отвела взгляд. Вспомнились подозрения Эллиота… Что же сказать? Ладно, отделаюсь общими фразами.

— Ах, разве лейтенант мне рассказывает? — притворно вздохнула я.

— Он совсем не верит в женский ум…

— Тут я с ним не согласен, — галантно вставил доктор Блейз. За что и был вознагражден улыбкой. Он продолжил, понизив голос: — Говорят, он арестовал… блондинку? Думаете, она правда убийца? От ответа меня спасло явление лейтенанта собственной персоной. Он словно по волшебству возник у столика. Нюхом чуял? — Доктор Блейз, какая встреча! — в глубоком голосе Эллиота слышалось напряжение.

— Вы здесь? Какими судьбами? Доктор насупился. На языке у него явно трепетало: «А вас какого… сюда принесло?» Но ответил вежливо: — Здравствуйте. Рад вас видеть, лейтенант. Я пришел навестить подругу. Эллиот вздернул бровь. В дружбу с женщиной он явно верил не больше, чем в женский ум.

— Какое совпадение! Я тоже.

— Тогда не буду мешать, — доктор Блейз встал.

— Не торопитесь, — Эллиот прищурился.

— Я как раз хотел с вами поговорить, а тут такая возможность… Вас мне сами небеса послали! И улыбнулся, предлагая разделить шутку. Я опустила взгляд. Думаю, за доктором присматривали. Так, на всякий случай. Если, конечно, Эллиот сумел уболтать Бишопа — полицейских ему на это точно подписать бы не удалось.

— Ну же, доктор, — продолжил увещевать лейтенант.

— Честное слово, я вас надолго не задержу. Блейз поколебался и сел обратно. Правильно. Рыбке нечасто удается сорваться с крючка. Так смысл дергаться? Эллиот только глазами сверкнул. Подсек! — Так вот что я хотел узнать…

— лейтенант без стеснения цапнул булочку из корзинки.

— Помните тело Дадли? — Конечно, — настороженно согласился доктор.

— Я делал вскрытие. Эллиот пристроил нетронутую булку на моей пустой чашке. Хм, это угощение? А сам подался вперед.

— Как же вы могли не заметить, доктор, что повреждения на теле Дадли — не прижизненные? Он ведь был давно мертв, когда труп переехали машиной… Доктор замер. Мотнул головой.

— Бред! — Вовсе не бред, — возразил Эллиот вкрадчиво.