Арчи Грин и заклятие ворона

22
18
20
22
24
26
28
30

Арчи продолжал думать об этом всю дорогу до дома номер 32 по улице Собачий Клык. Когда трое детей открыли дверь и вошли в дом, Лоретта громко окликнула их из кухни.

– Вика? Пол? Арчи? Это вы?

– Да, мам, – ответила Вика. – Мы вернулись.

– Идите на кухню, – велела Лоретта. – У меня для вас сюрприз!

– Ой-ой, – прошептал Пол.

Чаще всего сюрпризы тётушки Лоретты имели отношение к кулинарии. Арчи с подозрением принюхался. Больше всего его страшило, что тётушка вновь решила проявить себя в выпечке. Как ни странно, едой не пахло. Арчи просунул голову в дверь.

– Что за сюрприз? – спросил он.

– Самый лучший на свете! – ответила тётушка, сияя от радости.

Арчи застыл с разинутым ртом.

За столом сидела его бабуля, Гардения Грин собственной персоной.

Глава 19

Нежданная гостья

– Бабуля! – закричал Арчи, бросаясь в её объятия. – Ты вернулась!

– Полагаю, что да, – ответила Гардения, лукаво подмигнув любимому внуку. Она обняла его так крепко, что кости затрещали. – А где же ещё двое моих внуков?

В ответ раздался радостный вопль Вики и Пола, которые только что влетели на кухню и увидели бабушку. Они со всех ног бросились к ней.

– Тише, тише, – заохала бабуля, сияя от радости. – Вы меня опрокинете! Между прочим, я не такая молодая, как вы, озорники!

– Глупости! – отрезала Вика. – Ты выглядишь грандиозно! Путешествия пошли тебе на пользу, но мы всё равно рады, что они закончились и ты вернулась к нам!

* * *

Чуть позже они все расселись за столом в маленькой кухне дома номер 32 по улице Собачий Клык: Арчи, Вика, Пол, Лоретта, Тёрн и Гардения.

– Ещё кусочек тортика, мам? – спросила Лоретта.

– Сама пекла? – уточнила Гардения, держа в руке надкусанный кусок и задумчиво жуя. – Не могу угадать, с чем он.