– Понятия не имею, – прошептал клюв. – Мне-то откуда знать?
Фурии было необходимо выбрать один из пяти порталов, расположенных по широкой дуге вокруг лестницы.
Пип замешкался на последней ступеньке и остался стоять на ней.
Догадке о том, что один из порталов по-прежнему работает, противоречил тот факт, что, если бы это действительно было так, здесь бы уже давно побывала Федра и узнала об этом. Так же как и…
– Ментана! – воскликнула Фурия, обращаясь к двойнику Пипа.
– Я решил, что в этом облике тебе будет легче поговорить со мной спокойно, – отозвался фальшивый Пип.
На самом деле при одном только взгляде на двойника брата у Фурии кровь стыла в жилах. Это были глаза Пипа, точнее, то, какими она их запомнила. Но воспоминания не могут воспроизвести реальность в подробностях, поэтому глаза Пипа напоминали глаза фарфоровой куклы в человеческий рост. И были фарфорово-холодными.
В последние минуты Фурия практически не обращала внимания на пульсацию в зале. Теперь она ощущала её ступнями – так, словно пол шестиугольной шахты вибрировал ей в такт.
– Ты как-то воздействуешь на этот корабль, – сказал двойник Пипа. – Что-то здесь шевелится. Словно мотор, который постепенно набирает обороты.
Фурия всеми силами старалась заглянуть под маску Пипа и увидеть под ней герцога, но это у неё не получалось. Она скучала по младшему брату, и Ментана угадал её уязвимое место. Вероятно, он прочитал её мысли ещё там, в бункере. Догадывался ли он, зачем она пришла сюда?
– Ты думаешь, что знаешь меня, потому что читала ту глупую книгу Зибенштерна, – продолжал Ментана. – Злодей до мозга костей, помышляющий лишь о власти, деньгах и преследовании своих врагов.
Рот герцога пренебрежительно искривился – гримаса, которой Фурия у него никогда не видела.
– Можно открыть тебе секрет? Миланский трон интересует меня как прошлогодний снег.
– Потому что миланского трона больше нет! – усмехнулась Фурия.
Он рассмеялся:
– Должен признать, это обстоятельство тоже играет немаловажную роль! – Казалось, на её глазах двойник Пипа неуловимо взрослеет, одновременно оставаясь собой. Его тело вытянулось, пропорции изменились. – Кроме того, ты не можешь не понимать, что соблазну исправить мир по своему вкусу сложно противостоять.
– Вы хотите доставить меня к «Книгам творения», чтобы я переписала их согласно вашим пожеланиям?
– Весьма привлекательная перспектива. Но я поклялся Федре в верности. Это означает, что я обязан доставить к ней и тебя, и одиннадцатый том.
Клюв петушиной книги извернулся поверх переплёта и уточнил:
– Но ведь остаются ещё двадцать три тома.