Книга крови

22
18
20
22
24
26
28
30

Однако темнота перед её глазами постепенно таяла, и Фурия поняла, что это были остатки барьера, который корабль воздвиг специально, чтобы задержать её преследователя. Чёрная пелена окончательно развеялась. Девочка упала на колени и кубарем покатилась по полу, выставив руки перед собой, чтобы защитить лицо от удара о металлические ступеньки.

Когда падение прекратилось и Фурия открыла глаза, она лежала вплотную к лестнице, буквально на расстоянии ладони. В гранях шестиугольника, расположенного вокруг лестницы, находились пять арок и открытая дверь – это была точная копия шестиугольной шахты на борту «Флёр». Единственное, но существенное отличие заключалось в том, что здесь сверху, из-под стеклянного купола пятью или шестью палубами выше, на девочку падал золотой свет.

– Ну, ты поняла, где мы оказались? – прокряхтела петушиная книга и выплюнула шерстяные нитки свитера, застрявшие в клюве.

Фурия неуверенно кивнула, хотя могла только предполагать это. Они оказались на втором корабле-портале, где-то между страницами мира.

Они были на борту «Бланш де Казалис».

Часть третья

Идеи

Глава первая

Пройдя через двустворчатую дверь, Фурия вышла на открытую палубу корабля. Она зажмурилась: золотое сияние пространства между страницами мира показалось ей ярче, чем когда-либо прежде. Только теперь она догадалась, насколько её глаза привыкли к вечной темноте ночных убежищ.

Не очень уверенно держась на ногах, она добралась до поручней корабля, опёрлась на них обеими руками и, сощурив глаза, огляделась вокруг.

Корабль-портал «Бланш де Казалис» неподвижно висел посреди сияющей пустоты. В некотором отдалении Фурия увидела сети, змеящиеся складками, которые выше и ниже корабля сливались с золотым сиянием. В одной из складок, прямо перед носом «Бланш», висела угловатая скальная глыба, напоминавшая комету. Нижняя сторона была как будто нарезана наподобие неаккуратной бахромы. Маленькие обломки снова и снова отрывались от скалы и отправлялись в бесконечный дрейф сквозь пустоту. Иссечённая трещинами верхняя сторона глыбы, напротив, на первый взгляд казалась прочной, а если внимательно присмотреться, даже застроенной. Поверхность скалы – во всяком случае её значительная часть – была покрыта ковром из тёмных крыш.

Фурии никогда не доводилось слышать о странных местах, подобных этому. Вероятно, сейчас это обстоятельство уже не играло роли: «Бланш» находилась в километре от странного объекта и не трогалась с места.

«Вот и хорошо!» – подумала Фурия, не испытывая ни малейшего желания посетить это мрачное, неуютное место.

Во время своего странствия по кораблю она не встретила ни души. Коридоры и салоны на «Бланш» сохранились гораздо лучше, чем на её близнеце – «Флёр». Везде лежал толстый слой пыли и царил беспорядок, но было очевидно, что корабль не подвергался губительному воздействию дождя и ветра в ночных убежищах в течение нескольких десятков лет. Книжные полки в салонах, коридорах и лестничных пролётах ломились от книг, но все они, казалось, были в хорошем состоянии, – разве что кое-где отклеился корешок или пожелтела суперобложка. Фурии приходилось держать себя в руках, чтобы не останавливаться и не рыться в них. А когда она всё же поддалась искушению, обнаружилось, что библиотека корабля представляет собой беспорядочное собрание романов, научно-популярной литературы, атласов и чёрно-белых иллюстрированных альбомов по искусству, изданных в первой половине двадцатого века.

Одним словом, «Бланш де Казалис» была превосходно укомплектована, пронизана библиомантикой от нижних до верхних палуб и в общем и целом казалась готовой к плаванию.

Периодически Фурия останавливалась и вслушивалась, не зазвучат ли чьи-нибудь шаги или голоса. Однако внутри корабля царила полная тишина. Казалось, всё вымерло. Возможно, «Бланш» пустовала давно, однако Фурию устраивало это. Между страницами мира девочка снова могла открыть портал и вернуться домой. На самом деле она бы уже давно так и поступила, если бы её любопытство не погнало её прогуляться по кораблю.

– Могла бы и порадоваться чуточку, – заметила петушиная книга. – Ты же не собираешься в самом деле спасать этих вонючих, уродливых, неотёсанных чернильных…

Где-то заплакал ребёнок.

Петушиная книга с треском захлопнулась, словно клешня омара.

Плач доносился откуда-то снизу. Фурия перегнулась через поручни и глянула вниз. Верхняя палуба образовывала как бы крышу многоэтажного лайнера. Отсюда хорошо просматривалась более широкая главная палуба, находившаяся двумя этажами ниже прогулочной палубы и опоясывавшая корабль. Не обнаружив никого со стороны борта, девочка прошла ближе к носу и снова заглянула через поручни. Она должна была находиться примерно над капитанским мостиком.