Книга крови

22
18
20
22
24
26
28
30

– Фу-урия!

Девочка перегнулась через поручни. На холодных и мокрых камнях в долине возвышалась одинокая фигура. До сих пор Фурия не замечала Федру, хотя, по логике, должна была видеть её, когда та пересекала свободное пространство между толпой и кораблём. Возможно, Федру сейчас было сложно разглядеть оттого, что та выглядела такой же серой, как и окружавшая её каменная пустыня Забытых земель.

– Они знают, что им делать! – выкрикнула Федра, устремив лицо вверх, к Фурии. – Ты всё ещё их недооцениваешь. Опусти трапы, и они взойдут на борт.

– Где Зибенштерн?

Женщина, когда-то изгнавшая полки Адамантовой Академии из ночных убежищ, с высоты палубы казалась маленькой и неприглядной. Она стояла примерно десятью метрами ниже Фурии, на каменистой почве. Казалось, что на неё обрушилось тяжёлое бремя, пригнувшее её к земле. Она коротко глянула на Фурию, потом повернулась и простёрла руку к холму, где в одиночестве, опираясь на свой посох, в развевающемся плаще и с седыми волосами, которые трепал ветер, стоял Зибенштерн. На таком расстоянии Фурия различила его в отблесках зарниц только потому, что чернильные поганки держались от него в отдалении. Даже среди изгоев Северин Розенкрейц оставался изгоем, и его изгнание, возможно, никогда не ранило его так, как сейчас.

– Старик всё рассказал мне, – продолжала Федра. – Теперь я знаю, что он натворил.

«А он с самого начала знал, что должна была натворить я! – с негодованием подумала Фурия. – И тем не менее ты сохранила ему жизнь!»

Ответ Федры потонул в многоголосом ропоте, поднявшемся в толпе чернильных поганок, когда «Бланш» опустила на землю трапы. За спиной Фурии Форнакс сжался в узкое пламя и, словно огонёк святого Эльма[13], скользнул по распоркам палубы наверх. Вскоре он совсем скрылся из виду, и Фурия предположила, что он вернулся на насиженное местечко на трубе.

– Бе-бе-бе! Трус несчастный! – высказалась петушиная книга.

Но Фурия не успела возразить ей: её вниманием снова безраздельно завладела толпа. Там, внизу, происходило нечто удивительное.

Вместо того чтобы в панике штурмовать корабельные трапы со всех сторон одновременно, как этого ожидала Фурия, передние ряды чернильных поганок зашевелились, расступаясь, образуя проходы – узкие и пошире. Из толпы выступили дети, молчаливые и напуганные, но проникнутые гордой решимостью своего дикого народа, и длинными колоннами направились к трапам. На ходу многие оглядывались на тех, кто оставался в Забытых землях ради спасения их жизней, однако медлили и приостанавливались лишь единицы.

Спустя несколько минут первая группа детей добралась до трапов. Ребята по очереди забрались на «Бланш» и рассредоточились по нижней палубе, вот они уже добрались до верхних этажей. Некоторые направлялись к Фурии, однако останавливались в нескольких шагах от девочки.

Многие подростки несли на руках малышей, которых им передали родители, но практически никто из них не плакал, и только несколько детей постарше шептали что-то утешительное своим младшим братьям и сёстрам. Большинство хранило молчание, глядя на холм, откуда они пришли. Только единожды возникла суматоха: через толпу протолкался мальчик и, единственный из всех, встал рядом с Фурией возле поручней. Фурия даже не удивилась, как Восьмой сын сумел найти её посреди всего этого светопреставления. Позади него стояла Вторая дочь. Девочка улыбнулась Фурии, одновременно печально и с облегчением.

– Ты вернулась! – произнёс Восьмой сын, повернувшись к Фурии. – Мы знали, что ты придёшь.

«В таком случае вы знали больше меня», – подумала Фурия, но только улыбнулась ему в ответ и снова перевела взгляд на ряды чернильных поганок, копошившихся на холме. В чёрной гряде облаков появился широкий разрыв: красочный океан идей, бушевавший по ту сторону холма, теперь был виден во всей красе.

– Сначала младшие, – сказал Восьмой сын. – Потом старшие, если ещё будет место.

Федра всё ещё стояла у борта «Бланш», неотрывно глядя на Фурию – так, как будто теперь видела в ней не девочку с петушиной книгой, а нечто большее.

Следующую группу, теперь приближавшуюся к кораблю, составляли молодые взрослые; вероятно, некоторые из них были родителями детей, ждавших их на борту.

– Становится тесновато. – В голове Фурии вновь раздался голос «Бланш».

– Я знаю, – подавленно прошептала она.