Книга крови

22
18
20
22
24
26
28
30

Сразу несколько библиомантов расщепили страничные сердца и направили на Дункана и Изиду ударные волны. Молнии, сопутствующие ударам, пролетали через зал, ослепляя присутствующих. Для такого количества сражающихся зал был решительно мал: нападая, библиоманты толкали друг друга и падали. Изиде удалось отразить две атаки, но третья попала в цель. Ударная волна, прошедшая через толпу, немного рассеялась по пути, поэтому оказалась не слишком сильной. Тем не менее Изида споткнулась, отступая, но, не переводя дыхания, перешла в нападение.

Ружья, которые направляли на неё противники, с оглушительным грохотом взорвались у них в руках, воздух наполнился криками и пороховым дымом. Каждая из ударных волн, направляемых Изидой в ряды противников, выводила из строя сразу нескольких библиомантов, отшвыривая их на стены и острые углы погребальных ячеек. Подняться они не могли; некоторые тихо стонали, некоторые оставались неподвижны и немы.

Однако из-за непреодолимого желания наконец-то заполучить Абсолонову книгу Изида была недостаточно внимательна, и один из ударов противника снова достиг цели. В этот раз её отбросило на значительное расстояние и швырнуло об стену. Одно мгновение Изида не различала ничего, кроме белого сияния страничных сердец – всех сердец, полыхавших в зале в тот момент. Она потеряла Дункана из виду, Калеба тоже не было видно. В её энергетический щит снова врезались две ударные волны. Она послала их назад, против тех, кто выпустил их. Мужчина и женщина с криком упали на колени, и когда Изида расщепила следующее страничное сердце, несколько сердечных книг одна за другой сами собой вспыхнули ярким пламенем.

Наконец-то у Изиды появилось достаточно времени, чтобы вскочить и добежать до Абсолоновой книги. Так она и поступила, однако книги нигде не было. Не было в зале и Калеба, Ники и ребёнка. Только серебряный шар одиноко лежал на своём месте. Изида, не раздумывая, схватила его и положила себе в карман.

Дункан стоял рядом с отверстием, уводившим в тайный проход, через которое в зал недавно вошли Калеб и его соратники. На лбу у него кровоточила страшная рана, лицо было искажено болью и яростью. Он поднял с пола свою сердечную книгу, обложка которой была порвана. Несмотря на это, он немедленно расщепил новое страничное сердце.

– Где… – начала было она.

Но ударная волна, запущенная Дунканом, пролетела на волосок от неё и взорвалась между двумя библиомантами прямо за ней.

– Абсолонова книга! – крикнула она, добежав до него. – Калеб забрал её?

Дункан схватил её за руку и прямо так, с раскрытой грудной клеткой, поволок к проходу.

– Ники ранена… – задыхаясь на ходу, выдавил он.

– Что с…

– Ты её чуть не убила!

– Не нужно было отдавать ей книгу!

– Чёрт возьми, я бы забрал её, как только…

Сзади них послышались крики: члены братства «Ша нуар» спешили за ними в погоню. Изида быстро обернулась и запустила в своих преследователей смешанную волну библиомантики, связку ужаснейших иллюзий и проклятий, после которой сплошной стеной шла ударная волна. Удар врезался в стены прохода и, прежде чем достичь купольного зала, вызвал обвал кладки за их спинами.

За Изидой и Дунканом поднялась туча пыли, которая забивала лёгкие, лезла в глаза. Они ничего не видели и продвигались вслепую, оказавшись в конце концов в следующем помещении. Кашляя и отплёвываясь, они пересекли его и поспешили к винтовой лестнице, чтобы спуститься вниз. Именно оттуда до них доносились голоса и плач ребёнка.

– Они там! – Изида уже ступила на верхнюю ступеньку лестницы, но Дункан удержал её:

– Ты не тронешь Ники и пальцем!

– Она меня не интересует. Один из них взял с собой Абсолонову книгу, и…

– Мы здесь не из-за книги, а ради Фурии!