Благородный Дом. Роман о Гонконге. Книга 2. Рискованная игра

22
18
20
22
24
26
28
30

– Оставайтесь на этой частоте, – проговорил Кросс в микрофон и перешел на другую. Послышались статические помехи, приглушенный шум движения.

Роузмонт просиял:

– Вы установили «жучки» в лимузине?

Кросс кивнул.

– Великолепно, Родж. Я бы про это и не вспомнил!

Они прислушались, и до них ясно донеслось:

– …любезно встретить меня, Ви Си, – говорил Банастасио. – Черт, зачем нужно было тащиться в такую да…

– О, мне это ничего не стоит, – отвечал вежливый голос. – Можем поговорить в машине, тогда тебе, возможно, не придется заходить в офис, а потом в Ma…

– Конечно, конечно, – перебил его американец. – Слушай, Ви Си, у меня есть тут кое-что для тебя…

Что-то зашуршало, а потом всю частоту забила высокая ноющая помеха, заглушившая и звуки, и голоса. Кросс тут же переключился на другую частоту, но там все было в порядке.

– Черт, он заблокировал нас с помощью портативной бритвы, – сплюнул Роузмонт. – Этот ублюдок – профи! Пятьдесят баксов против выщербленного цента, что плакали все наши «жучки», и сотня, что, когда мы снова услышим их, это будет, черт побери, пустая болтовня. Я говорил тебе, Банастасио из крутых.

Глава 63

10:52

– Тайбань, звонит доктор Сэмсон из Лондона. Он на линии три.

– О, спасибо, Клаудиа. – Данросс нажал на клавишу. – Приветствую, доктор! Поздно же вы ложитесь.

– Только что вернулся из больницы – извините, что не позвонил раньше. Вы звонили насчет вашей сестры, миссис Гэваллан?

– Да, как она?

– Как вам сказать, сэр… Мы начали еще одну обязательную серию исследований. Должен отметить, что ее душевное здоровье не вызывает тревоги. А вот физическое состояние, боюсь, не такое хорошее…

Сердце Данросса упало. Он выслушал подробные объяснения доктора о рассеянном склерозе, о том, что никто, вообще-то, толком не знает природы этого недуга, что способа лечения еще не найдено и что течение болезни необратимо: в случае ухудшения вернуть больного в прежнее состояние с помощью известных на сегодняшний день медикаментов уже невозможно.

– Я взял на себя смелость обратиться за консультацией к профессору Клинбергу из клиники Лос-Анджелесского университета – он всемирно известный специалист по этому заболеванию. Поверьте, мы сделаем для миссис Гэваллан все, что в наших силах.

– У меня сложилось впечатление, что вы ничего с этим поделать не можете.