Франческа

22
18
20
22
24
26
28
30

— Да ладно, Давид, — откликнулся тот, которого звали Адам. — Не такой уж я старикашка. Но я люблю музыку, а это единственный случай, когда сюда заглядывает настоящий оркестр. Если они приедут, обещаю пригласить тебя на танец.

Он с улыбкой подмигнул ей.

— К сожалению, я плохо танцую, — ответила Чарли.

— Я прекрасно умею вести, — парировал Адам. — Тебе нужно будет только слушаться меня.

— Именно с этим у меня и проблема, — ответила Чарли, подумав про себя, что этот мужчина явно привык к успеху у женщин.

— Кстати, что ты тут делаешь? — спросил Давид. — Я хотел сказать — ты ведь не отсюда?

— Я приехала в гости к подруге, — ответила Чарли, — и я пишу об исторических случаях.

Едва произнеся эти слова, она пожалела об этом.

— Что ты имеешь в виду под историческими случаями? — спросил Давид. — Иди сюда, сядь с нами и расскажи.

Он похлопал рукой по пустому стулу рядом с собой.

— Нам интересно.

Чарли взяла чашку и перешла за их стол.

— Вероятно, вы сможете мне помочь, — сказала она. — Вам что-нибудь известно про усадьбу Гудхаммар?

Адам подался вперед, упершись локтями в стол.

— Ты сменила профессию? — спросил он.

— Что ты хочешь сказать?

Чарли почувствовала, как лицу стало жарко.

— В прошлый раз, когда ты приезжала сюда, ты работала в полиции.

«Черт, какая же я дура», — ругнулась про себя Чарли. Она и не подумала, что все знают, кто она такая. Копаться в деле Франчески в качестве частного лица будет нелегко, теперь она это в полной мере осознала.

— Я в отпуске, — ответила она, глядя в глаза Адаму. — А в свободное время пишу о старых случаях.