— А я люблю, — сказала Чарли. — Мне кажется, темнота дарит свободу.
— Свободу?
Юхан наморщил брови.
— А почему тебе кажется, Чарли, что темнота дарит свободу? — спросил Нильс, глядя на нее серьезным взглядом.
Чарли и не подумала о том, что мальчики слушают их разговор: Нильс и Мелькер, казалось, уткнулись в свои мобильники, а близнецы занялись складыванием самолетиков из салфеток.
— Даже не знаю, — проговорила Чарли. — От темных дней я становлюсь как-то спокойнее.
— Ты не такая, как все, — сказал Нильс.
Чарли встретилась через стол глазами с Юханом. Он улыбнулся ей, и странное чувство снова затрепетало внутри.
Принесли их заказ. За едой Юхан беседовал с мальчиками. Чарли наблюдала за ним, пока он внимательно вникал в немыслимо долгий рассказ Тома о новой игре, в которой тот стал настоящей звездой, а потом с таким же терпением слушал, когда Тим повторил почти слово в слово то же самое.
Мелькер единственный задал встречные вопросы.
— А ты кем работаешь? — спросил он.
— Журналистом, — ответил Юхан и помахал в воздухе невидимой ручкой, словно бы эта профессия нуждалась в дополнительных пояснениях.
— Летом вы нас сильно доставали, — честно сказал Мелькер. — В смысле — не ты, а другие журналисты. Они задавали кучу вопросов и буквально преследовали папу.
— Понимаю, — ответил Юхан. — Понимаю, что для вас все это было тяжело.
— Он сам виноват, — буркнул Мелькер.
— Что ты хочешь сказать? — возмутился Том. — В каком смысле папа сам виноват?
Чарли уже пожалела, что не поехала одна.
Музыка зазвучала громче, и Тим с Томом демонстративно зажали уши ладонями.
— Кажется, в задней комнате есть игровой автомат? — спросила Чарли.
— Да, есть, — подтвердил Нильс.