Прежде чем он поймает

22
18
20
22
24
26
28
30

«Второй мимо».

Закончив чтение отчёта, Макензи увидела, что получила ещё одно письмо из Белтона. В нём было вложение, а также короткое сообщение, в котором говорилось следующее: «Два человека проверяли документы по вашему запросу и нашли три дела. Это все отчёты по бродягам с 1980 года. Есть ли необходимость продолжать дальнейшие поиски в архивах?»

Макензи ответила «нет» и поблагодарила за скорую и качественную работу. Затем она открыла файл, хотя его скромный размер говорил Макензи о том, что данных здесь не достаточно и, скорее всего, это не то, что она ищет. В документе содержалась информация о некоем мужчине, который в 1992 году подобрал на дороге автостопщика. Между мужчинами случилась ссора, и водитель выкинул пассажира из машины. Когда автостопщик начал бросать в машину камнями, водитель захотел его припугнуть и дал задний ход. Дело кончилось тем, что он наехал на бродягу, который умер спустя сорок минут по дороге в больницу.

«Третий мимо, – подумала Макензи. – Ты в пролёте».

Когда, покончив с письмами, Макензи попыталась собраться с духом, чтобы вернуться в управление, зазвонил телефон. Увидев, что это Харрисон, она сразу взяла трубку.

«Что ты выяснил?» – поинтересовалась Макензи.

«Ну,.. мне сказали, что такая скорая экспертиза может дать только поверхностные результаты. Будем считать, я тебя предупредил. Тем не менее, криминалисты считают, что визитка была, скорее всего, напечатана в последние пять лет».

«Ты сказал пять

«Да, правильно. И ещё кое-что. Мы поняли, что ты хочешь сравнить её с той, которую нашли в Небраске. Поэтому я раздобыл старые дела – убийства твоего отца, Габриэля Хэмбри, Джимми Скоттса и Дэнниса Паркса. Твоя визитка напечатана тем же шрифтом, но другого цвета. Мы говорим о двух разных оттенках чёрного».

«Значит, она отличается от оригинальной, – сказала Макензи. – Это подделка».

«Похоже на то, – ответил Харрисон. – И ещё. МакГрат прознал о твоей просьбе. Криминалисты не стали со мной разговаривать, когда я попросил их ускорить экспертизу, и обратились за подтверждением к нему. Он зол,.. но не из-за экспертизы, а из-за того, что кто-то, по всей видимости, с тобой играет. Он на твоей стороне».

«Что ты имеешь в виду?»

«Кто-то тебя обманул, Уайт. И он активно пытается выяснить, кто».

Макензи покраснела. Было странно думать, что кто-то переживает за её безопасность. Она не могла и предположить, что МакГрат о ней беспокоится.

«Спасибо, Харрисон».

«Всегда к твоим услугам», – ответил он с долей сарказма – нотка обиды на то, что он должен сидеть в кабинете, пока она разъезжает по всей стране.

Макензи положила трубку и подумала о том дне, когда нашла визитную карточку на стекле машины. Она была напугана и потрясена. Возникшая из ниоткуда, визитка сбила её с толку и заставила почувствовать себя уязвимой.

Макензи неожиданно захотела вернуться в Вашингтон. Ей хотелось поучаствовать в поимке придурка, который сыграл с ней эту шутку.

«А был ли это розыгрыш? – спрашивала она себя. – Убийца делает своё дело вот уже почти двадцать лет. Возможно, он настолько погряз в крови, что понимает, что скоро я его поймаю. Почему нам кажется невероятным, чтобы у него были сообщники

Эта теория была маловероятна, но пока не было доказано обратное, Макензи готова была принять её во внимание. Пока ей не оставалось ничего другого, кроме как ждать.