– Спокойно, Джонни. Докладывай.
– У меня тут бекон, – ответил я, изо всех сил стараясь говорить ровно. – Пост двенадцать, квадрат «Ост-девять», зона «Черная-один».
– «Ост-девять», – принял Блэки. – Децибелы?
Я поспешил взглянуть на прибор:
– Не могу сказать, капитан. Зашкаливает. Шум такой, будто роют прямо у меня под ногами.
– Отлично! – воскликнул Блэки, и я удивился, с чего бы такая радость. – Лучшая новость за сегодняшний день. А теперь, сынок, твои дальнейшие действия. Подымай своих ребят…
– Уже, сэр.
– Хорошо. Двоих с приборами отправь к двенадцатому посту, задача – определить, где жуки намерены выбраться наверх. А когда определят, чтобы держались от этого места подальше. Слышишь меня?
– Слышу, сэр, – твердо ответил я, – но не понимаю.
Он вздохнул:
– Джонни, из-за тебя я поседею раньше срока. Сынок, мы хотим, чтобы они выползли наверх, и чем больше их будет, тем лучше. У взвода слишком мало огневой мощи, ты можешь с ними справиться, только взорвав вход, но вот как раз этого делать нельзя! Если они массово ринутся наружу, их не остановит целый полк. Но именно таков замысел генерала, и он держит на орбите тяжеловооруженную бригаду. Как только поймете, что жуки пошли на прорыв, отступайте. Будете наблюдать издалека. Если вам повезет и прорыв случится на вашей территории, разведданные от вас пойдут на самый верх. Так что удачи тебе, и останься в живых. Все понятно?
– Да, сэр. Определить место прорыва, отступить, в бой не ввязываться. Наблюдать и докладывать.
– Действуй.
Я перевел девятого и десятого слухачей с середины жучиного «проспекта» поближе к «Ост-9», приказав им двигаться справа и слева от этого квадрата и через каждые полмили слушать, не жарится ли бекон. В то же время двенадцатый пост получил задачу сняться и передвинуться в тыл, тоже производя замеры. Надо было определить, где заканчивается источник шума.
Между тем мой замок перегруппировал бойцов (кроме двенадцати занятых прослушкой) на передней половине нашего участка, между поселением жуков и кратером. Запрет ввязываться в бой не означал, что нам удастся боя избежать, а когда взвод слишком рассредоточен, стрелкам трудно поддерживать друг друга огнем. Поэтому сержант выстроил их в плотную цепь длиной пять миль. Интервал менее трехсот ярдов – это для каппехов означает плечом к плечу.
Секцию Брамби он расположил на левом фланге, рядом с поселением жуков. Теперь девять акустиков, оставшиеся на своих постах, находились в зоне огневой поддержки с обоих флангов. И лишь трое слухачей, работавшие со мной, не могли рассчитывать на мгновенную помощь.
Я сообщил Байонну, командиру «росомах», и Докампо, командиру «охотников за головами», что прекратил прочесывание, и объяснил причину, а потом доложил о перегруппировке капитану Блэкстоуну.
– Не возражаю, – буркнул он. – Уже понял, где полезут?
– Где-то в середке «Ост-десять», капитан, но трудно определить точнее. Зона наибольшего шума имеет три мили в поперечнике, и, похоже, она расширяется. Я стараюсь двигаться по границе затухания звука. – Отчитавшись, я задал вопрос: – А они могут проложить новый горизонтальный туннель чуть ниже поверхности?
– Не исключено, – ответил капитан с оттенком удивления. – Надеюсь, что не займутся этим – они нам нужны наверху. Если центр шумовой зоны сместится, дай знать. Следи хорошенько.