Возвращение воина

22
18
20
22
24
26
28
30

Йори заглянул, оставаясь на пороге.

— Видно кого-то или… что-то?

Джек расстроено покачал головой и убрал меч в ножны.

— Пусто, — и его сердце было пустым. Надежда, что он найдет Джесс, сменилась разочарованием. Акико провела пальцем по слою пыли на столе. — Похоже, тут было пусто какое-то время.

Йори осмелел, прошел в мрачную комнату. Он нервно озирался, держался подальше от темных углов. Джек выглянул из окошка на двор внизу. Гости начали прибывать на бал, сэр Тоби тоже там будет.

Половица вдруг скрипнула, Йори вздрогнул.

— Если Джесс тут нет, то… это может быть призрак служанки… мы можем идти?

Джек кивнул, и они пошли к двери.

35

Маскарад

Пылающие факелы озаряли ночь, огненные маяки вдоль троп направляли гостей в нарядах к балу-маскараду. Греческие боги, египетские фараоны, турецкие султаны, средневековые рыцари, короли и королевы фейри… они направлялись по мосту к поместью. В Главном зале их встречали слуги в нарядах мифических существ и подавали кубки вина и угощения. Над гулом разговоров играли бодрые мелодии музыканты, и гости веселились и танцевали. В это время актеры в библейских нарядах играли сцены из истории царя Соломона и царицы Савской на потеху гостям.

— Я такого никогда не видела, — выдохнула Акико, когда они вошли сквозь арку мерцающих цветов.

— И я! — ответила Роуз, потрясенно глядя на роскошь. — Это далеко от жизни, которую я знаю.

Но Джек едва замечал украшения или угощения. Он смотрел на гостей, искал напыщенного сэра Тоби. Все были в масках, и найти его было невозможно.

— Джек? Это ты? — раздался гулкий голос. Пухлый египетский король в золотой маске прошел к ним. Сэр Генри поднял маску и подмигнул. — Это я! Должен сказать, мне нравится твой костюм. Очень весело.

Не желая сообщать Тоби Нэшу об их присутствии, Джек и его друзья решили поддержать дух бара и надели костюмы, которые предоставил хозяин дома. Джек был в костюме арлекина в черно-красную клетку, черная маска скрывала все лицо, напоминала Джеку капюшон одежды ниндзя.

Акико была в длинном мерцающем шелковом кимоно красного цвета с катаной Джека на бедре и пугающей боевой маской из костюма рыцаря, которая напоминала традиционные японские маски. Сэр Генри отошел на шаг и оглядел ее.

— Могу я узнать, кем вы нарядились? — спросил он.

— Томоэ Гозэн, — ответила Акико, — величайшая женщина-самурай в истории.

Сэр Генри приподнял бровь.