Кейптаун, которого нет

22
18
20
22
24
26
28
30

– Ты чем-то занимаешься или, как я, слоняешься повсюду без дела?

– Ловлю рыбу, чтобы поесть, продаю ее иногда или меняю на хлеб с сыром, ныряю за жемчугом, мастерю из дерева, гуляю по городу, играю на шамболине, пытаюсь воспитывать двух этих недотеп…

И он чмокнул ворчащую кошку в мокрый нос.

– Но ты не ищешь свое предназначение? – попыталась выяснить я.

– Не так, как ты… Мне нравится жизнь на лодке, новые города, люди. Может быть, в этом мое призвание?

– Вполне возможно, если ты счастлив.

– О, гораздо больше, чем раньше…

Он улегся прямо на деревянный настил, подложив под голову руки.

– И чем же ты занимался до Кейптауна? – теперь я смотрела на него сверху вниз.

– Жил в мужском гареме, – запросто ответил он.

– Как? – я не могла поверить своим ушам. – Что ты там делал?

– Это неловкий вопрос, – с улыбкой заметил Солей. – Не знаешь, чем обычно занимаются в гаремах?

– Но ведь… – я снова начала заикаться. – Гаремов больше не существует.

– Ты в этом уверена? – Он придвинулся ко мне и теперь сидел совсем близко. – Потому что я умудрился прожить в нем довольно долго. Не знаю, что ты имеешь в виду под этим словом, но я подразумеваю место, в которое состоятельные девушки приходят за удовольствиями…

– Хорошо, пусть будет, как ты говоришь, – я поспешила кивнуть. – Но не стоит рассказывать о таком каждому встречному.

– Почему? – развеселился он. – Мои слова приводят тебя в смятение?

– Просто это странно…

– Даже более странно, чем истории про чайных вампиров?

Если бы не полоска синей темноты, я бы давно сбежала. Но ночь делала правильные черты Солея размытыми, сохраняя между нами хоть какую-то дистанцию.

– Значит, по-твоему, жить в гареме безнравственно? – не унимался мой собеседник.