Опасность тьмы

22
18
20
22
24
26
28
30

Свет полицейских фонариков, скачущий по саду и исследующий темноту в поисках того, что скрыто, стал для Джейн неописуемым облегчением. Они приехали буквально через пять минут после того, как она им позвонила. Патрульная машина оказалась неподалеку, и теперь двое молодых полицейских – больших, тяжелых и внушительных – проверяли кусты, бродили вокруг фруктовых деревьев, изучали дорожки и заходили во все садовые постройки. А вскоре огни зажглись и в доме Доу, и в саду послышались другие голоса.

Джейн сидела в кресле с кружкой чая. Была половина четвертого. Еще час, и начнется рассвет. Она не знала, что она видела, и не могла теперь сказать наверняка, было ли лицо Макса Джеймсона реальностью или игрой ее воспаленного воображения. Но когда она закрывала глаза, оно появлялось перед ней – совершенно ясно, во плоти, не размытое и не призрачное. Макс Джеймсон, глядящий на нее из темноты.

Она начала дрожать и расплескала чай. Она нагнулась, чтобы поставить кружку на столик рядом, но ее руки отказывались ее слушать, так что кружка упала на пол, чай разился, и его брызги ошпарили ее голые ноги.

Когда в комнате появилась Рона Доу в огромном розовом велюровом халате и со съехавшим набок пучком, Джейн разрыдалась.

Двадцать пять

Сержант Натан Коутс сидел на переднем сиденье машины, скрытой за кривым деревянным забором, и наблюдал за овощным складом. Они с констеблем Брайаном Дженнингсом наблюдали за этим сараем уже добрых два дня, в течение которых должно было произойти множество событий, но не произошло решительно ничего.

Натан остервенело вгрызся в яблоко.

Дженнингс моргнул.

– А еще громче вы могли бы его есть, сержант?

– Это вопрос или руководство к действию?

– Просто…

– Просто я каждые полчаса терплю твои чипсы со вкусом жареной курицы. Лучше бы ты не тянул в рот всякую дрянь, а тоже съел что-то такое. – Натан опустил стекло и швырнул огрызок яблока в помойную кучу.

– Кто-то же здесь живет…

– Ты, например.

– Мне кажется, это склад овощей и фруктов. И мне не кажется, что там внутри есть что-то, кроме овощей и фруктов. Ничего, кроме овощей и фруктов, внутрь не попадает, и ничего, кроме них, оттуда не уезжает, так что…

– Ладно, я понял твою мысль.

– Думаю, у инспектора сомнительный информатор.

– Нас бы здесь не было, если…

– Один сержант, один констебль и гора бананов.

– Подожди…