– Мистер Бентам сам сделал копию, – пролепетал он. – И попросил меня спрятать обе.
Улыбка мисс Сапсан стала еще шире.
– И эта копия сейчас у тебя?
– О да, мэм. – Он смущенно заморгал. – Вы не… не хотели бы на нее взглянуть?
– Да, Ним, я бы хотела.
Ним подошел к бюро, открыл замок и опустил крышку. Бюро было забито бумагами, беспорядочно распиханными по полочкам и ящикам. Пока слуга рылся в них, Нур подняла руку и осторожно заговорила, стараясь никого не обидеть:
– Могу я задать вопрос?
Мы обернулись к ней.
– Почему все так уверены, что этот рецепт поможет? Твари дошли до крайности и пытаются воплотить в жизнь идею вашего Бентама, но это вовсе не значит, что рецепт подействует. Разве этот человек был… волшебником?
Енох с наигранным раздражением поднял глаза к потолку.
– Волшебников не существует.
Нур, казалось, готова была поспорить с ним, но Миллард ее опередил.
– Законный вопрос, – заметил он. – И вполне понятный, поскольку ты не была знакома с Бентамом.
– Бентам был вроде… вроде архитектора, – сказал я, и Нур вопросительно посмотрела на меня.
– Его специальностью была наука о петлях, – объяснил Миллард. – Например, он разработал проект Панпитликума, а потом построил его. Кроме того, как нам теперь известно, на нем лежит ответственность за коллапс, в результате которого Каул и его последователи превратились в пустот – и благодаря которому и сам он, и Каул теперь заперты в Библиотеке Душ…
– Ладно-ладно, я поняла, – воскликнула Нур, примирительно поднимая руки. – Вижу, он свое дело знал.
– Вполне, – бесстрастно произнесла мисс Сапсан; однако ее лицо приобрело зеленоватый оттенок. Она не сводила пристального взгляда с Нима.
Наконец он достал из ящика какую-то помятую бумажку и помахал ею.
– Вот он, вот он!
Мисс Сапсан взяла у него листок, начала читать, но через несколько мгновений нахмурилась.