— Итак, — сказал Мастерс, — начинаем.
Медленно поднимаясь из глубин, подлодка раскачивалась все сильнее. Хубберт сел на скамью рядом с Мастерсом и ухватился за подлокотник. Мастерс глянул в иллюминаторы и увидел свет снаружи. Отдельные лучи поднимались и опускались, исчезали, широко обводили окружающее пространство. Подлодка поднималась, все больше раскачиваясь по мере приближения к поверхности. Грохот волн становился все слышнее.
— Вот мы и приехали, — сказал Хубберт. — Помоги мне.
Он встал на колени и стал передавать Мастерсу тяжелые кислородные баллоны. Заведя руки назад, Хубберт продел их в лямки аппарата и пристроил на своей широченной спине кислородные баллоны. Мастерс застегнул ему пряжку на груди, а Хубберт надел кислородную маску. Закончив, он кивнул Мастерсу и поднял вверх большой палец.
Подлодка продолжала всплывать, раскачиваясь все сильнее. Она находилась уже рядом с поверхностью моря, на которой гулял шторм. Мастерс начал вытягивать свои баллоны, нацепив предварительно ласты, но Хубберт шагнул вперед, неуклюже ступая в своих ластах, и помог Мастерсу надеть баллоны. Затем Мастерс натянул кислородную маску, мгновенно ощутив духоту и удушливость. Заодно и видимость упала наполовину. Он взял в рот дыхательную трубку и оглянулся на Хубберта. Они посмотрели друг на друга через маски и открыли кислородные вентили.
Подлодку уже швыряло из стороны в сторону. Мастерс повернулся и с трудом сквозь маску разглядел, как Уолтерс, сидя у панели управления, натягивает ласты. Затем тот встал и потянулся за баллонами. Хубберт помог ему надеть их, хотя обоих мотало нещадно, поскольку подлодка уже находилась почти на поверхности. Мастерс наблюдал за капралами. Оба они двигались в полном безмолвии. Единственными звуками, которые слышал Мастерс, были его дыхание и шипение поступающего из баллонов кислорода. Наконец Уолтерс был полностью готов и теперь стоял, упираясь руками в стену. Хубберт и Мастерс последовали его примеру и застыли в ожидании.
Подлодка вынырнула на поверхность. Она взмыла вверх и рухнула обратно. Ее подхватили крутые волны и вновь швырнули вверх. Мастерс в промежутках между взлетами и падениями стал подбираться к люку. Подлодка оказалась внутри очередной впадины, и Мастерс вытянул вверх руки. Зажимное колесо поддавалось с трудом, приходилось налегать изо всей мочи. Подлодка взлетела на гребень волны и вновь устремилась вниз. Мастерс открыл люк, вцепился обеими руками в рукояти, подождал, пока лодка понесется вниз, и откинул люк. Начался очередной взлет на гребень громадной волны; Мастерс, глубоко вдохнув, подтянулся и вытащил себя наверх. Он шлепнулся на изогнутый стальной парус. Сверху наваливалась чудовищная волна. Она взревела, изогнулась и буквально взорвалась над ним. Мастерс вцепился в парус, и вода, окатив его, устремилась вниз. Когда она стекла с бортов подлодки, налетел шквал ветра. Грохот стоял невероятный — Мастерс слышал его даже через маску. Он глянул вверх и увидел, как огромные волны вздымаются к небесам. Мастерс вскарабкался по парусу и вцепился в него одной рукой. Другую руку он протянул Хубберту и помог тому выбраться. Волна вознесла лодку вверх. Мастерс ощутил удар ветра и услыхал рев волны. Внизу открывалась темная долина. Вода там была черна. Она нахлынула, вновь затапливая лодку. Пока та погружалась в воду, Мастерс не ослаблял хватки. Но уже неслась на них очередная огромная волна. Он пытался не оглядываться и не обращать внимания на рев моря. Сделав глубокий вдох, он дальше потянул Хубберта, которого снизу подталкивал Уолтерс. Хубберт вывалился на парус, извиваясь, и распластался на нем. Он тоже крепко ухватился за парус одной рукой, а затем они вместе с Мастерсом начали вытягивать наружу Уолтерса. Море взвыло и накрыло их, сметая Хубберта с паруса; затем подлодка вознеслась на громадную высоту, и Мастерс полетел в пустоту.
Он не понимал, что происходит, лишь видел отдаленные кружащиеся огни и встающую гигантскую стену темноты, закрывающую и море, и небо. И пустота эта никуда не исчезала, прорезаемая лишь крутящимися огнями, и Мастерс летел в этой пустоте, совершенно утратив чувство пространства. Он всплыл на гребень вздымающейся волны и увидел огни вышки прямо впереди, парящие высоко в небе. Зрелище казалось слишком отчетливым, чтобы быть реальным. Он взмыл в воздух, ощутил напор ветра и полетел вниз.
В этот момент Мастерс решил, что он уже никогда толком не придет в себя. Он увидел подлодку, которую швыряло неподалеку, затем какие-то темные фигуры среди чудовищных волн. Мастерс сморгнул и глянул вниз. Он увидел черную изогнутую пустоту. Его стремительно понесло вниз, и ревущая пустота поглотила его.
16
Мастерс больше не стал всплывать. Работая ластами, он ушел под воду, в темную безмолвную глубину, где волны не могли до него добраться. Он видел перед собой что-то серо-зеленое, ощущая себя легким как перышко, опускаясь все ниже, а затем выровнялся и, работая ластами, двинулся прямиком к вышке.
Вокруг него, в этой тишине и покое, плыли и другие люди, похожие на странных первобытных рыб, только они работали ногами в ластах, оставляя шлейфы пузырьков, и тащили за собой мешки на привязи. Глядя на них, Мастерс ощущал одновременно и страх, и гордость.
Он увидел, как в полумраке все увеличивается количество плывущих теней. Стало ясно, что большинство справились с первой задачей благодаря тренировкам. Теперь все они искусно плыли рядом с ним, неся свое оружие в водонепроницаемых мешках, кто на плече, а кто подтягивая мешок легкой цепочкой. Мастерс еще усерднее зара ботал ластами и заскользил вперед, слыша шипение в ушах. Это было тихое, ритмичное шипение кислорода, и только этот звук он и слышал. Он глянул влево и вправо и увидел устремляющиеся назад и вверх шлейфы пузырьков воздуха.
Мастерс ощущал себя как бы отдельно от собственного тела; отделенный и от собственного свободного дыхания, он не слышал ни звука. Впереди по-прежнему нависал мрак. Он поглощал плывущих впереди людей, их мешки и ласты. Мастерс продолжал плыть; вскоре мрак начал рассеиваться, тьма расступаться. Тем не менее он продолжал плыть вперед, загипнотизированный тишиной. Он ощутил нереальность, начал впадать в забытье… и тут увидел что-то движущееся.
Мастерс с осторожностью двинулся вперед и приблизился к неясным фигурам. Он увидел черную стену, еще более черную, чем мрак вокруг, и возле нее фигуры. Мастерс подплыл, с наслаждением вдыхая кислород, и черная стена превратилась в огромную глыбу круглого понтона.
Вокруг, внизу и вверху, слева и справа, лениво работая ластами, крутились остальные люди — едва различимые силуэты. Мастерс подплыл еще ближе, пока изгибающийся корпус понтона не навис над ним. Он сделал круг под водой и начал подниматься к поверхности. Он увидел основание понтонной опоры, охваченное полумраком.
Шириной в тридцать футов, она подчеркивала маленькие размеры людей, устремляясь вверх и исчезая в темноте. Мастерс подплыл ближе и коснулся ее. Над ним работала пара чьих-то ласт. Он глянул вверх и увидел начало лестницы, обрывающейся на небольшом расстоянии от понтона.
Мастерс ухватился за перекладину и стал подниматься вверх. Было трудно, поэтому он скинул ласты, оставшись босиком. Вода была настолько холодной, что ноги онемели через несколько секунд; тем не менее и остальные поступали так же, освобождаясь от ласт, которые медленно скользили вниз.
Мастерс вытягивал себя наверх, стараясь не слишком торопиться. Он понимал, что должен удержаться на лестнице, чтобы подняться на поверхность. И он продолжал карабкаться вслед за чьими-то ногами. Его окружали вода, холод и мрак, в которых проносились пузырьки воздуха. Мастерс слышал собственное хриплое дыхание, ощущал хватку тянущего назад моря. Темнота рассеивалась, и вскоре чернота стала серой. Мастерс почувствовал внезапное напряжение, но продолжил подъем. Он ощутил кипение этой серой массы и тут же вынырнул на поверхность.
Вокруг взорвались звуки. Он вцепился в перекладину лестницы. Волны ревели, налетая на понтонные опоры. Мастерс увидел людей на других лестницах понтонных опор. Люди находились и на поддерживающих опорах, перекрещивающихся над ним. Шум был убийственный. Волны, с грохотом обрушиваясь на опоры, взрывались тучами брызг.