Габриэлла нетерпеливо постукивала носком туфли по мраморному полу.
— По-моему, я уже отвечала на этот вопрос. Алиби, которое, судя по всему, вас интересует, у меня нет. Я была дома, одна. Хотя… подождите… Вечером ко мне заходил курьер — приносил еду из ресторана.
— В котором часу?
Габриэлла задумалась.
— По четвергам я, как правило, задерживаюсь в студии и ем поздно. Наверно, это было около десяти. Впрочем, почему бы вам не спросить у моей помощницы — Элисон? Обычно она заказывает мне ужин, когда я уезжаю с работы. Или уточните время в ресторане.
— В каком именно?
Габриэлла снисходительно улыбнулась.
— «Сычуань-Палас» на Семьдесят второй, — сказала она. — Я могу идти?
Трейвис молча кивнул, глядя, как Габриэлла вышагивает по вестибюлю на немыслимо высоких шпильках. Входя в лифт, он почему-то подумал о ногах Кейт — в его присутствии Маккаскер всегда носила брюки.
Студия оказалась совсем не такой деловой и шумной, как ожидал Майк. В свое время ему пришлось посетить пару нью-йоркских телестудий — настоящие муравейники, где все куда-то спешат, а режиссеры и ведущие кричат друг на друга. Здесь же все было выдержано в пастельных тонах. Приглядевшись, Майк понял причину столь необычной тишины — люди сгрудились у телевизионного монитора и смотрели по Си-эн-эн похороны Эммы Кэйн.
Он подошел к большому подковообразному столу, за которым сидел мужчина в наушниках, и, показав полицейский жетон, спросил:
— Где я могу найти Элисон, помощницу мисс Грант?
— Элисон? — Мужчина окинул взглядом студию. — Ага, вон она. — Он вытянул руку в сторону рыжеволосой женщины.
Женщина обернулась, видимо, услышав свое имя, и Майк жестом подозвал ее.
— Детектив Трейвис, — представился он. — Мы можем побеседовать где-нибудь подальше от посторонних глаз?
Элисон, размышляя, наморщила лоб.
— Это надолго? Мне надо отредактировать кусок для вечерних новостей. Я…
— Это ненадолго, — уверил ее Майк.
Она пожала плечами и повела Трейвиса за собой.
— Поговорим в комнате, где я буду работать, когда у Ларри закончится перерыв.