Зрячие

22
18
20
22
24
26
28
30

– Заразные кирпичи! – в ужасе воскликнул кто-то. – Чернь таилась прямо в наших стенах!

– Какой кошмар… – Маргарет Мастерс в порыве чувств закрыла лицо ладонями, и ее муж поспешил приобнять ее за плечи.

– И что нам теперь делать? – нахмурившись, выпалил Билл. – Снести подчистую все дома в Браун Брик?

– Не думаю, что это поможет, – Хантер покачал головой. – Споры грибка, находившиеся внутри кирпичей на протяжении сотен лет, спокойно дремали внутри, даже не думая пробуждаться. Так было до тех пор, пока не наступил апрель.

Он вдруг замолчал, повернув голову вбок, словно вглядываясь куда-то сквозь черноту бархатных портьер, надежно скрывавших за своим полотном кого-то тайного.

– Прошу вас, Анна, – вежливо пригласил мужчина. – Выйдите на сцену!

Когда в бледном свете электрических лучей на подмостках показалась тонкая женская фигурка, озадаченно переглядывавшиеся между собой горожане, не сговариваясь, разом ахнули.

Округлив глаза от изумления, Бейкер таращился на Анну Хейз словно на восставшего из праха фантома. Застывший с открытым ртом Билл быстро моргал глазами, будто никак не мог поверить в то, что происходило прямо перед его лицом.

– Анна!.. – пронзительно вскрикнул женский голос, и Томас Лонг едва успел подхватить под руки светловолосую девушку, лишившуюся чувств.

Большая часть горожан, собравшихся под потолком «Ночного бархата», была парализована потусторонним страхом. Несмотря на упорные попытки шерифа отыскать исчезнувшую в лесах резервации Анну Хейз, многие жители Браун Брик давно считали девушку погибшей. Когда детектив и его вечный спутник обнаружили в зарослях останки Эдварда Росса, в эту теорию готовы были поверить даже закоренелые оптимисты.

– Анна, расскажите присутствующим о том, что вы поведали этой ночью мне, – попросил Хантер, когда девушка неуверенно присела на краешек соседнего табурета и принялась нервно оглядываться. – Уверяю вас – никто не посмеет причинить вам вред. Кваху проследит за тем, чтобы подобная мысль не закралась ни в чью горячую голову.

Детектив отчетливо видел, как мелко подрагивают тонкие пальцы Анны. Как она, бледнея на глазах, в панике покусывает свои сухие губы. Но, с усилием поборов сковывавший ее ужас, она все же нашла в себе силы для того, чтобы ответить на призыв Илая Хантера.

– Этой весной Эдвард рассказал мне об одной находке, – голос Анны предательски задрожал, а по ее белым щекам побежали прозрачные ручейки слез. – В один из дней он разбирал на чердаке коробки со старыми вещами своего дедушки и обнаружил ветхий бумажный конверт…

Она умолкла, громко всхлипнув.

Оцепеневшие зрители продолжали безвольно маячить на своих местах, не решаясь даже шелохнуться. Среди всех них лишь один человек не выглядел ничуть изумленным, – Томас Лонг.

– Что было в этом конверте? – детектив заключил в свою ладонь холодные пальцы девушки. – Что хранилось внутри?

– Это было прошение, – набрав полную грудь воздуха, ответила Анна Хейз. – Прошение на имя губернатора о том, чтобы передать леса, находящиеся на территории резервации Пайнс-Крик, в руки горожан.

Кто-то в толпе слушателей пронзительно присвистнул, и девушка, испуганно вздрогнув, тут же затихла.

– Продолжайте, Анна, – детектив ободряюще погладил ее по спине. – Что было потом?

– Потом… – она сглотнула ком, застрявший в ее горле. – Эдвард неожиданно загорелся этой идеей. Он вспомнил о том, что ему рассказывал об этом в детстве отец. Когда кирпичный завод потерпел крах, дедушка Эдварда был еще совсем юным… Тяжело переживая банкротство семьи, он полжизни потратил на то, чтобы помочь родному городу вернуть свой прежний облик…