Ганн помедлил.
– Да.
Зазвонил телефон.
– Это спешно? – коротко бросил Кроу. Затем прислушался. – Вы узнали, как ее зовут? Хорошо. – Он взял тонкое золотое перо и что-то написал на листке блокнота, после чего положил трубку и снова посмотрел на Ганна. – Пресса, – сказал он.
Ганн кивнул:
– После истории с Силсом пресса осаждала нас почти весь день – но я держал ситуацию под контролем, мы сообщили им лишь то, что считали нужным.
– На этот раз речь не о Силсе, – серьезно сказал Кроу. – А о «Матерноксе».
Ганн с трудом удержался от того, чтобы громко не выругаться; Кроу категорически не принимал непристойных выражений.
– Они хотят знать, известно ли мне о связи между тремя недавними смертями от синдрома циклопа. – Холодные глаза Кроу вспыхнули, как раскаленные угли.
Ганн начал лихорадочно соображать.
– Из какой газеты?
– Какой-то листок, о котором я никогда не слышал, – презрительно сказал Кроу. – «Темз-Уолли газетт». Знаете ее?
Ганн оцепенел и, отвечая, тщательно подбирал слова.
– Да, это мелкая дешевка… вечерняя газета, тираж сорок тысяч, распространяется в районе Рединг – Слау. Листок, и не более – в основном мелкие объявления и немного новостей.
Кроу опустил глаза на листок из блокнота:
– Репортера зовут Зандра Уоллертон.
Ганн кивнул:
– Она задавала вопросы о «Матерноксе» пару недель назад.
– Именно она? Почему мне никто не сказал?
– Мы проверили ее. Похоже, у нее не было никакой информации, из-за которой стоило бы беспокоиться.