– Вези эту сучку сюда немедленно.
Машина летит над землей, свет фонарей сливается в сплошное световое пятно. В голове гремит голос Колетт:
Я взбираюсь на крыльцо, придерживая Бет, которая еле стоит на ногах; ее голые ступни царапает цемент.
Колетт просила не стучать, и я отправляю сообщение. Через пару секунд она появляется на пороге в огромной, не по размеру, футболке с надписью: «Аурит: финансовые услуги». Логотип финансовой компании похож на извилистую тропинку, ведущую в небо.
Она смотрит на Бет так холодно, что я моментально трезвею и выпрямляю спину. Мне даже хочется расчесаться.
– Господи, Хэнлон, – говорит она. Значит, теперь я снова
Я даже не притворяюсь, что мне не обидно.
Переговариваясь громким шепотом и пихая друг друга локтями, мы перетаскиваем Бет в подвал.
Тренер накрывает ее плюшевым покрывалом, Бет лежит, прядь волос упала на лицо. И тут мы слышим, как по ступеням спускается Мэтт Френч.
Все очень, очень плохо.
У него усталый вид, он трет раскрасневшееся лицо, брови нахмурены.
– Колетт, – говорит он, окидывая взглядом представшую перед ним картину, – что происходит?
Та даже бровью не ведет.
– Теперь ты видишь, что мне приходится терпеть всю неделю, – отвечает она раздраженно, будто это он ей досаждает. Отличная уловка. – А теперь и в субботний вечер. Ох уж эти девчонки. На уме только вино из трехлитрового пакета, да пьянки-гулянки.
Они поворачиваются и смотрят на меня. Я не знаю, что и ответить. Я никогда не пила вино из пакета.
– Колетт, – говорит он, – поднимись на минутку. Нужно поговорить.
Они выходят в соседнюю комнату, и я слышу, что Мэтт повышает голос. Так, что мне удается различить несколько отдельных слов: «
Проходит несколько минут и они вместе спускаются вниз.
– Мэтт, иди спать, – говорит она, пытаясь изобразить печальную улыбку и похлопывая его по спине. – На тебе лица нет. Я обо всем позабочусь.