Он поднял устройство к сердцу, работающему от пара, проверяя его размеры; он смеялся каким-то безумным мыслям и что-то бессвязно бормотал. Я больше не могла игнорировать его болезнь.
Когда металл остыл, Натаниэль осторожно поместил сердце внутрь грудной клетки, затем соединил металлические части новыми болтами. Он выдвинул штатив механизма на стене, отрегулировал электрическую иглу так, чтобы она касалась металлической клетки, и отступил назад, любуясь своей работой. Довольный этим новым гротескным устройством, он подошел к столу, потом взял в руку шприц и постучал по нему указательным пальцем.
– Ты должен прекратить это безумие, Натаниэль.
– Что сделано, то сделано, сестра. Теперь, – он повернулся ко мне, держа шприц так, словно это была священная реликвия, – мне только нужно немного твоей крови, чтобы впрыснуть в ее сердце, потом мы вместе повернем выключатель. Если лапки лягушки можно заставить дергаться под действием слабого разряда электрического тока, то мы сможем сделать то же самое в большем масштабе. У нас есть преимущество – большее количество живых органов. Вот в чем Гальвани, несмотря на весь его ум, ошибся, – сказал он, указывая на свою голову. – Ему следовало сделать ставку на живые ткани для своих трупов, тогда хватит совсем небольшого напряжения. Металл в механизмах поможет преобразовать энергию. Вот почему я сращиваю их с плотью. Это замечательно, ты увидишь.
Я проследила за его взглядом, пока он любовался электрической иглой, свисающей с потолка и исчезающей в груди мамы. С этим нужно покончить сейчас же. Я не смогу вынести этого зрелища, если он начнет снова издеваться над телом мамы. Мой голос наполнился всеми теми эмоциями, которые я пыталась подавить.
– Прошу тебя, брат! Если ты меня любишь, ты прекратишь этот эксперимент. Мама мертва. Она не вернется.
Я с трудом сглотнула, по моему лицу текли слезы. Крохотной частице меня хотелось увидеть, можно ли это сделать – сможет ли он оживить давно мертвую плоть. Сможет ли он снова вернуть к жизни маму, по которой я так скучала. И одновременно эти мысли меня пугали.
Но остатки здравого смысла во мне никогда бы этого не позволили.
– Ты добился очень многого. Правда, – сказала я. – Я не сомневаюсь, ты превзойдешь любого ученого, какого пожелаешь, но это – это неверный путь.
Натаниэль покачал головой и указал рукой на работающее сердце.
– Мы уже так близко, сестра! Через несколько минут мы будем разговаривать с мамой! Разве ты не этого хотела?
Он уже не сердился, а выглядел обиженным ребенком. Ему оставалось только затопать ногами и скрестить на груди руки, и тогда он устроит настоящий скандал. Но вместо этого он стоял совершенно неподвижно, и это почему-то пугало больше, чем когда он метался по комнате, как бешеное животное.
– Это все ради тебя! – закричал он, внезапно взрываясь, и сделал несколько больших шагов ко мне. – Как ты можешь отвергать этот дар?
– Что?
Мне хотелось опуститься на колени и никогда не подниматься. Мой брат убил всех этих женщин, потому что считал меня эгоисткой, способной увидеть только красоту конечного результата. Ему необходима более серьезная помощь, чем я могла бы оказать.
Комната закружилась вокруг меня, когда я осознала, какие у меня есть варианты. Если я позову суперинтенданта Блэкберна, он убьет Натаниэля. Не будет никакого сумасшедшего дома. Никакого суда. Никакой надежды на жизнь.
Как же мне поступить с братом, с моим лучшим другом? Я не смогла удержаться, я закричала, бросилась к нему через комнату и стала колотить кулаками в его грудь.
– Как ты мог это сделать? – кричала я, а он стоял все так же пугающе неподвижно и не реагировал на мою истерику. – Как ты мог подумать, что убийство женщин сделает меня счастливой? Что мне делать, если я потеряю и мать, и брата? Разве ты не понимаешь? Ты нас погубил! Ты убил меня так же верно, как если бы вырвал сердце и у меня тоже!
Маниакальный блеск его глаз медленно сменился пониманием. Какое бы безумие ни владело им в эти последние месяцы, кажется, оно разжало, наконец, свою хватку. Он отшатнулся назад и облокотился о стол.